Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留的土著公民也容易遭受暴力。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留的土著公民也容易遭受暴力。
De nombreux journalistes avaient demandé à se rendre dans des communautés aborigènes.
她說(shuō),許多記者都希望訪問(wèn)土著社區(qū)。
La contribution des populations aborigènes du Canada aux fondations du pays est particulièrement importante.
加拿大土著居民對(duì)我國(guó)基礎(chǔ)的貢獻(xiàn)極其重要。
Il n'existe dans l'état que deux postes d'auxiliaires pour les étudiants aborigènes.
婦女占據(jù)了這唯一兩
土著學(xué)生支持官員中的一
職位。
Le Comité a exprimé précédemment des inquiétudes concernant l'état de santé des femmes aborigènes.
委員會(huì)此前曾就土著婦女的健康狀況表示關(guān)切。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢復(fù)性司法措施在加拿大土著社區(qū)中發(fā)揮著特別有益的作用。
Cette période d'administration a également co?ncidé avec un examen de la loi sur les droits fonciers aborigènes.
這段管理期恰逢審查《土地權(quán)利法》。
D'autres états ont également conclu des traités avec des nations aborigènes, notamment le?Chili et la?Nouvelle-Zélande.
其他國(guó)家也同土著人民簽署了條約,其中比較突出的有智利和新西蘭。
Celui-ci est le porte-parole de la communauté aborigène dans ses relations avec le gouvernement de l'Australie-Méridionale.
該專(zhuān)員在南澳大利府中代表土著社區(qū)發(fā)表“意見(jiàn)”。
Les?termes ?aborigène?, ?indigène?, ?originaire?, ?natif? ou encore ?tribal? sont souvent utilisés indifféremment pour désigner les autochtones.
“土著人”這一術(shù)語(yǔ)往往是同“土人”、“當(dāng)?shù)厝恕?、“原住民”、“第一部落”以及“部落”等其他術(shù)語(yǔ)或者其他類(lèi)似的概念交換使用的。
Le premier est une communauté aborigène australienne appelée Warmun, à presque 1?000 kilomètres d'une grande ville.
第一群體是在叫作瓦爾蒙的澳大利
土著人社區(qū),距離最近的大城市將近1 000公里。
Cela est vrai, même dans le cas des jeunes gar?ons aborigènes, en dépit de leurs difficultés extrêmes.
盡管土著男孩們自己面臨各種極端挑戰(zhàn),但事實(shí)的確如此。
Les langues concernées sont essentiellement les langues des?populations aborigènes du nord, de la Sibérie et de l'extrême-orient.
這些語(yǔ)言主要是北部、西伯利和遠(yuǎn)東的土著人口使用的語(yǔ)言。
De plus, le projet avait généré près de 100?millions de dollars de recettes pour les commer?ants aborigènes.
此外,該項(xiàng)目為土著企業(yè)產(chǎn)生了大約1億美元的回報(bào)。
On a en outre indiqué que 25?% des?enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non?autochtones.
會(huì)上還談到25%的土著兒童仍被安置給非土著養(yǎng)父母。
La loi des terres aborigènes admet la marginalisation des femmes quand il s'agit de la distribution des terres.
《原住民土地法案》規(guī)定在土地分配方面排斥婦女。
En Malaisie également, les tribunaux ont confirmé les titres de propriété des aborigènes orang asli sur leurs terres traditionnelles7.
馬來(lái)西也是一樣,法院確認(rèn)了奧蘭阿斯里人對(duì)其傳統(tǒng)土地的土著產(chǎn)權(quán)。
Toutefois, dans le cas d'enfants nés en dehors du mariage, la loi relative aux terres aborigènes favorise le père.
但是,如果是婚姻外出生的兒童,《原住民土地法案》傾向于父親享有監(jiān)護(hù)權(quán)。
Quatre centres autochtones d'apaisement ont été créés dans trois collectivités aborigènes et une collectivité d'insulaires du détroit de Torres.
在三土著社區(qū)和一
托雷斯海峽島民社區(qū)設(shè)立了四
土著康復(fù)中心。
Nos ancêtres ont été les premières personnes à s'installer dans les ?les du Pacifique, en dehors des aborigènes d'Australie.
除澳大利土著人外,我們的祖先是第一批來(lái)到太平洋島嶼定居的。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com