轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

choquer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

choquer TEF/TCF

音標:[∫?ke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 choquer 的動詞變位
v. t.
1. 碰, 撞, 沖撞, 撞
choquer les verres 碰杯

2. (精神上)剌激, 打
3. 頂撞, 冒犯, 觸犯, 得罪:

choquer qn par ses paroles 說話得罪某人
Cette fa?on d'agir l'a choqué. 這種做法冒犯了他。


4. 不舒服, 不快, 激起反感受; 違反, 違背:
choquer le bon sens 違反常情
choquer la raison 違理
Ces couleurs choquent la vue. 這些顏色很剌眼。
Ces propos choquent l'oreille. 這些話很剌耳。


5. choquer un cordage [海]松索, 松纜

se choquer v. pr.
1. 相撞, 相互沖突:
armée qui se choquent 互相沖突軍隊
Les bateaux se choquaient. 船只互相碰撞。


2. 被冒犯, 被觸犯:
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous para?t indiscrète. 即問題問得不妥當, 也請別介意。

常見用法
la mort de sa mère l'a choqué他母親去世打了他

聯(lián)想:
  • bousculer   v.t. 推,撞,擠;弄亂,弄翻;忙亂

形容詞變化:
choquant, choquante
近義詞:
blesser,  cogner,  frapper,  heurter,  déplaire,  froisser,  indigner,  offusquer,  scandaliser,  offenser,  ébranler,  secouer,  commotionner,  désobliger,  piquer,  taper,  traumatiser,  perturber,  effaroucher,  indisposer

se choquer: s'offenser,  se froisser,  froisser,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反義詞:
cadrer,  chatouiller,  charmer,  plaire,  séduire,  convenir,  édifier,  amadouer,  border,  bordé,  complaire,  concilier,  engager,  flatter,  s'emparer,  complaisant,  engagé,  flatté,  plaisant,  plus
聯(lián)想詞
heurter碰撞;déplaire不討人喜歡,惹人討厭;effrayer害怕,驚恐;décevoir失望,辜負;déranger弄亂;surprendre撞見;blesser受傷,打傷;plaire喜愛,高興,中意;émouvoir動,搖動;gêner感到不舒服,妨礙;rassurer安心,放心;

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

這讓她心靈,畢竟是看到自己父親遺骨被人敲碎!

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous para?t indiscrète.

問題問得不妥當,也請別介意。

Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.

而這次看卻令震撼,看法完全改變。

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous para?t indiscrète.

問題問得不妥當, 也請別介意。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaper?ue et ne choque personne.

這種死亡隱蔽性很強,誰也看不見,人們因此也就無動于衷了。

Attention si des enfants sont à vos c?tés, certaines images peuvent choquer.

如果您孩子正在身邊,請注意,某些畫面可能受到驚嚇

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

們必須消除真正荒唐棉花補貼。

Il est également urgent de venir en aide aux nombreuses personnes choquées et endeuillées.

還迫切需要向受到驚嚇和失去親人許多人提供支助。

Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.

這消息是如此令人悲痛和震驚。

Ce paradoxe devrait soulever des questions fondamentales et choquer toutes les consciences.

這種矛盾應促人們提出根本性問題,足以讓所有人受到良心震撼。

Une de leurs caractéristiques les plus choquantes est qu'un grand nombre d'enfants y participent activement.

一個特別令人不安是大批兒童卷入了戰(zhàn)斗行動。

Nous avons tous été choqués par ces meurtres.

們所有人對這些謀殺行為感到震驚。

Les images ont choqué le monde comme jamais auparavant - et dans l'unité.

這些景象從未象現(xiàn)在這樣震撼全世界——這個整體。

Les attentats barbares qui ont frappé les états-Unis ont choqué le monde entier.

對美國野蠻襲震撼全世界人民。

Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.

這一悲劇深深觸動了瑞士人民。

Les événements tragiques du 11 septembre ont vraiment choqué et indigné la communauté internationale.

11日悲劇性事件震驚和激怒了國際社會。

L'horreur des attaques terroristes du 11?septembre a choqué le monde.

11日恐怖主義襲震驚世界。

Je suis profondément choqué par le nombre inacceptablement élevé de victimes parmi les civils innocents.

無辜平民傷亡人數(shù)之多令人難以接受,深感震驚。

La mort de civils innocents -?y compris des femmes et des enfants?- nous choque tous.

無辜平民死亡——包括婦女與兒童——令們所有人震驚。

La mort, à Gaza, hier matin, de 19 civils est profondément choquante.

昨日上午19名平民在加沙遭到殺害令人深為震驚。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 choquer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。