Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法國)說,示范條文第12條和第17條是明顯有關聯(lián)
。
楚地, 明了地, 明顯地, 明確地
楚地辨得出海岸線
潔地;舊>Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法國)說,示范條文第12條和第17條是明顯有關聯(lián)
。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我們
討論表明了這一行動極大
切實可行性和有用性。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
該行動計劃明確地闡述了政府

。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通過這次襲擊,恐怖主義為我們提供了一個其普遍破壞性
一個赤裸裸
例子。
C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我們必須非常明確地確定合理

。
Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.
上述一切
楚地說明了委員會
合作性質(zhì)。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,應審慎地調(diào)節(jié)有關戰(zhàn)略以適應明確界定

群體。
Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.
然而,明確開列了所有損害類別。
Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.
這些和其他類似商業(yè)機構
狀況還不
楚。
J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.
我已向科索沃領導人表明,僅僅表示悲痛是不夠
。
L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.
歷史非常明確地顯示,迅速干預確實可以壓制沖突欲望。
La C?te d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
顯然,科特迪瓦存在著重新陷入沖突
危險。
Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.
商會成員明確表示,他們并不愿獨立。
Les résultats escomptés sont définis plus clairement.
現(xiàn)在
方案更明確地規(guī)定需要取得
成果。
J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.
我在我
介紹性發(fā)言中已明確表示,我充分理解他們
觀點。
Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.
有關這方面
責任必須有明確
規(guī)定。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
國際社會明確拒絕科索沃
種族
洗。
On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contr?le de la facilité.
另外,將由誰控制該基金也不
楚。
Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.
這些事件
楚地表明了局勢升級
可能性和所涉及
危險。
La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'?le de Vieques.
決議明確表示迫切需要排除別克斯島某些地區(qū)
污染。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com