Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.
她的陳述如此感人,以至于所有人都哭了。
Sa déclaration était si touchante que tout le monde a pleuré.
她的陳述如此感人,以至于所有人都哭了。
Décorer une table, c'est tout un art.
裝飾桌子是門藝術。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不論如何,明天都是新的天,加油吧,伊莎貝爾!
Il para?t bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看來很壯實,然而他全身已發(fā)生壞疽。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美國人提倡的自由是整個人類的權利。
Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout état ayant signé la Convention.
本議定書開放給已簽署《公約》的國家簽字。
Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.
所有這因素結合起來削弱了我們組織的有效性。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
這非常不幸,因為這對所有國家有害無益。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
與任何妥協(xié)樣,決議未能解決我們有關該法院的所有問題。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,國際社會需要加強它有關提供安全保障的承諾。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au?Kowe?t avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索賠人在伊拉克入侵和占領科威特之前均在科威特從事經營活動。
En matière d'action contre les mines, le r?le de l'ONU reste tout à fait central.
聯(lián)合國在排雷行動中的作用仍然是絕對主要的。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我剛才談到的所有成就都只是個良好的開端。
Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.
第點涉及確保安理會活動對非成員公開的問題。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求國際社會通力合作和充分支持。
La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16?années.
這項任務的復雜性在這16年里已經表明無疑。
La Division des achats doit tout mettre en oeuvre pour remédier à cette situation préoccupante.
采購司應盡力改變這令人擔憂的狀況。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同樣明顯的是,這方面并非都好。
En attendant, restons ouverts à tout ce que ce changement impliquerait.
與此同時,讓我們對這變革應當產生的結果持開放態(tài)度。
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
來自湖泊區(qū)系和溫帶草原的代表人數十分有限。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com