Il est correspondant d'un journal.
他是一家報(bào)刊
通訊員。
變位形式correspondant, e
, 適合
, 相符
, 一
, 對(duì)應(yīng)
,協(xié)調(diào)
個(gè)人、公司或銀行; 客戶電話聯(lián)系者
)通訊會(huì)員
監(jiān)護(hù)人
特派記者
詞:
詞:
;
,一
;
寫,
述;
,對(duì)等
,同等
,等量
,等值
,等價(jià)
,等效
;Il est correspondant d'un journal.
他是一家報(bào)刊
通訊員。
Panda est un groupe de télévision d'affaires correspondant.
是熊貓集團(tuán)電視機(jī)配套企業(yè)。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
點(diǎn)擊圖片聽到相應(yīng)
音頻信號(hào)。
Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.
主營BOPP薄膜、不干膠材料以及相應(yīng)
制成品。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我們會(huì)按照您
需求和預(yù)算提供適應(yīng)您
方案。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous pla?t!
請(qǐng)給出與下列形容詞對(duì)應(yīng)
副詞!
Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?
對(duì)方電話號(hào)碼是多少?
Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.
本次交易生成
發(fā)票已經(jīng)發(fā)送到您
管理面板中。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
請(qǐng)指出每條新聞出自那個(gè)欄目。
Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .
閨蜜間總有些一
想法。
Le numéro de votre correspondant a changé.
您聯(lián)系對(duì)象
電話號(hào)碼已經(jīng)更改。
On?trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
報(bào)告本節(jié)提出關(guān)于其中每個(gè)階段
結(jié)論和建議。
Les programmes correspondants vont être renforcés à compter de l'année scolaire 2002-2003.
將自2002-2003學(xué)年擴(kuò)大所形成
課程。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和與日歷年內(nèi)提供
服務(wù)相應(yīng)
有關(guān)支出
費(fèi)用。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭
所有支出按預(yù)算撥款細(xì)目記錄。
Pour l'heure, Isra?l a repris les versements mensuels réguliers correspondant aux recettes actuelles.
與此同時(shí),以色列已恢復(fù)以往做法,每月結(jié)清目前代巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)收取
稅款。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
該索賠人要求賠償該傭金費(fèi)用。
On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.
對(duì)這些索賠進(jìn)行審查,設(shè)法查找索賠卷宗中所缺數(shù)據(jù)。
Dans l'affirmative, veuillez fournir les informations complémentaires correspondantes.
如果是,請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)補(bǔ)充資料。
Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.
首腦會(huì)議應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)創(chuàng)作內(nèi)容符合地方文化
作品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com