Je serai toujours votre débiteur pour le service que vous m'avez rendu.
您幫了我的忙, 我將永遠(yuǎn)感激您。
Je serai toujours votre débiteur pour le service que vous m'avez rendu.
您幫了我的忙, 我將永遠(yuǎn)感激您。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
這將包括作為債務(wù)人的債權(quán)人的政府機(jī)關(guān)。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我們,它的債務(wù)人,本應(yīng)有對該情況最起碼的尊重。
Ce ne devrait pas être au débiteur de supporter ce risque.
不能讓債務(wù)人來承擔(dān)此種風(fēng)險。
Celle-ci doit surtout être protégée contre le débiteur et ses créanciers.
破產(chǎn)財產(chǎn)最需要防范的當(dāng)事方是債務(wù)人及其債權(quán)人。
Certains systèmes exigent un écrit ou une notification, du débiteur du compte.
有法制度要求一份書面材料或賬款債務(wù)人的通知。
Les anciens sujets sont devenus des débiteurs sempiternels dans le système économique international.
前臣民在國際經(jīng)濟(jì)體系中已經(jīng)成為永久的債務(wù)人。
Les législations sur l'insolvabilité traitent diversement les demandes présentées par les débiteurs.
各國的破產(chǎn)法對債務(wù)人申請采取不同做法。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有擔(dān)保債權(quán)人通常有權(quán)向債務(wù)人追討未清償?shù)牟铑~。
Il s'agit d'un mécanisme financier couvrant le débiteur en cas d'insolvabilité.
這是一項(xiàng)涉及債務(wù)人無力償還貸款的金融機(jī)制。
Dans certains pays, les opérations conclues par le débiteur pendant cette période sont nulles.
在有法域,債務(wù)人在此期間達(dá)成的交易無效。
Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre?IX.
有關(guān)第三人債務(wù)人的權(quán)利和義務(wù)將在第九章中詳細(xì)討論。
Les représentants pourraient également être autorisés à demander au débiteur de disposer de certains actifs.
這種授權(quán)可包括請債務(wù)人處分某資產(chǎn)。
En droit italien, les paiements par dép?t ne libèrent pas le débiteur de son obligation.
按意大利法,用存款方式款并不能解除債務(wù)人的義務(wù)。
Une telle convention empêche le débiteur d'opposer au cessionnaire ces exceptions et droits à compensation.
此種協(xié)議限制債務(wù)人不得向受讓人提出這抗辯和抵消權(quán)。
Un tel assouplissement des critères d'ouverture pourrait inciter les débiteurs à abuser de la procédure.
開啟標(biāo)準(zhǔn)的此種放寬可能招致債務(wù)人濫用程序。
L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.
不可分割權(quán)利的受讓人能否要求債務(wù)人直接?
Certaines font obligation au débiteur de prouver que l'opération n'entre dans aucune catégorie d'opérations annulables.
在有法中,要求債務(wù)人證明交易不屬于任何可撤銷類別的交易。
Ils nous préfèrent débiteurs, autrement dit vulnérables.
它們希望我們繼續(xù)欠債——換句話說,處于弱勢。
Ce montant figure dans les comptes débiteurs divers.
本年期86 670美元已列入其他應(yīng)收賬款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com