Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大意就
說:凡人經(jīng)過
也
可以趕上天才的!
地 法語 助 手
地;Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
大意就
說:凡人經(jīng)過
也
可以趕上天才的!
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
的確,我們必須勤

,阻止達(dá)爾富爾沖突的擴(kuò)大。
Il est essentiel de restaurer diligemment la paix et la sécurité en Iraq.
在伊拉克迅速恢復(fù)和平與安全
至關(guān)重要的。
Elle s'acquitte diligemment des responsabilités découlant de son adhésion à l'AIEA et à l'OIAC.
斯洛伐克嚴(yán)格遵守對原子能機(jī)構(gòu)和禁止化學(xué)

織成員國所規(guī)定的責(zé)任。
Notre système judiciaire s'emploie diligemment à faire le nécessaire face à ces sévices.
我們的司法制度迅速行動(dòng)以處理這些虐待行為。
En?l'espèce, l'état partie n'a pas respecté son obligation d'enquêter diligemment.
在此方面,締約國未能履行充分開展調(diào)查的義務(wù)。
Le procès conduit en l'affaire Bizimungu et consorts progresse diligemment.
對Bizimungu等人案的審判正在加緊進(jìn)行。
Pour le Pérou il est important que la justice soit rendue efficacement et diligemment.
秘魯認(rèn)識到,高效率地和及時(shí)地執(zhí)行司法
非常重要的。
Nous adhérons diligemment aux principes de la Convention sur la s?reté nucléaire.
我們正在大
遵守《核安全公約》的原則。
Par des allusions délicates et des questions discrètes, il s'enquiert diligemment des souhaits et désirs de l'autre.
他會用一些溫柔的暗示和謹(jǐn)慎的提問,認(rèn)真的了解他的另一半的意愿。
Les états Membres doivent débattre diligemment de son mandat et prendre rapidement une décision y relative.
會員國應(yīng)當(dāng)從速處理審咨委的職權(quán)范圍問題并就此采取行動(dòng)。
Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.
這種數(shù)據(jù)庫可以作為適當(dāng)注意有關(guān)慈善機(jī)構(gòu)的參考點(diǎn)。
Il était bien connu, évidemment, au sein de l'ONU, qu'il avait servie si diligemment à plus d'un titre.
當(dāng)然他在聯(lián)合國盡人皆知,他曾以不同的身份非常有效地服務(wù)聯(lián)合國。
Le Groupe des états d'Afrique souhaite remercier, en particulier, la République-Unie de Tanzanie pour avoir diligemment conduit les négociations.
非洲集團(tuán)尤其要感謝坦桑尼亞聯(lián)合共和國主持協(xié)調(diào)了有關(guān)談判。
Le mari et l'épouse de curie cherchent sur quoi diligemment, finalement dans 1898 annoncés a découvert le radium radioactif d'élément.
居里夫婦于

尋找,終于在1898年宣布發(fā)現(xiàn)了放射性元素鐳。
En outre, l'Assemblée remercierait le Secrétaire général d'appuyer efficacement et diligemment la mise en place de la Cour pénale internationale.
此外,大會將感謝秘書長為設(shè)立該法院提供了切實(shí)高效的協(xié)助。
Après avoir connu une décennie de souffrances et de destructions, la population de Bougainville travaille diligemment à un meilleur avenir.
布干維爾人民在經(jīng)過了十年的痛苦和破壞之后,正奮
實(shí)現(xiàn)更光明的未來。
Nous devons travailler diligemment, d'urgence, à la mise en place rapide d'un système mondial d'alerte précoce pour toutes les catastrophes naturelles.
我們需要懷著緊迫感,迅速開展工作,盡早建立一個(gè)針對所有自然危害的世界范圍的早期預(yù)警系統(tǒng)。
Ce groupe d'experts aura pour mandat d'approuver diligemment les demandes de contrat de pièces détachées et de matériel pour installations pétrolières.
專家
的任務(wù)
迅速核準(zhǔn)石油部件和設(shè)備的申請。
Le Bureau de la gestion avait diligemment approuvé les projets pour qu'ils soient mis en oeuvre dans les plus brefs délais.
管理局已加速批準(zhǔn)了一些項(xiàng)目,以確保其迅速執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com