Aucun de nos soldats ne se trouve à l'étranger.
我們沒有名士兵駐在國外。
se trouver: exister, résider, s'observer, se sentir, se croire, se juger, s'estimer, tomber, siéger, gésir, estimer, croire, être, figurer, rencontrer, voir,
Aucun de nos soldats ne se trouve à l'étranger.
我們沒有名士兵駐在國外。
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解決氣候變化問題的重要性不言而喻。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我們認(rèn)為裁軍談判會議中的僵局是人為造成的。
Ces définitions visent exclusivement les travailleurs migrants qui se trouvent hors de leur pays.
第2條的定義專門指在自己國家以外工作的移徙工人。
L'impasse permanente dans laquelle se trouve la Conférence préoccupe beaucoup la communauté internationale.
談判會議上持續(xù)存在的僵局是國際社會嚴(yán)重關(guān)切的事情。
Devant cette situation les autorités algériennes étaient dans l'obligation de trouver des solutions.
在這種情況下,阿爾及利亞當(dāng)局被迫尋找解決辦法。
En définitive, c'est le cycle normal de la vie qui se trouve figé.
其結(jié)果是,正常的日常生活停止了。
La paix et la sécurité véritables ne peuvent que s'en trouver renforcées.
這必然加強真正的和平與安全。
La responsabilité de trouver une solution à la longue crise appartient aux Somaliens eux-mêmes.
克服這漫長危機的責(zé)任在于索馬里人自己。
Le délai fixé pour l'achèvement de la constitution ne s'en trouverait pas affecté.
所規(guī)定的完成憲法的時間范圍不會受到影響。
Une des suggestions a porté sur les possibilités de trouver un financement local des programmes.
建議考慮地方為方案提供經(jīng)費的可能性。
Je suis persuadé et j'espère que les membres du Conseil trouveront le rapport utile.
我相信并且希望,安理會成員將發(fā)這份報告是有助益的。
Dans le troisième groupe, se trouvent des femmes qui savent à quoi on les destine.
第三類是被告知她們將要去從事的工作種類的婦女。
Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.
經(jīng)過十幾年的內(nèi)戰(zhàn)浩劫,布隆迪正處在個轉(zhuǎn)折關(guān)頭。
L'efficacité interne du Bureau et le produit de son travail s'en trouveront améliorés.
這項措施將提高內(nèi)部工作效率,增加辦公室工作成果。
L'occupation a beau durer, les obligations d'Isra?l ne s'en trouvent pas réduites .
以色列的義務(wù)并未隨著占領(lǐng)時間延長而減輕。
Nous exprimons notre amitié et notre solidarité à tous les Palestiniens, où qu'ils se trouvent.
我們向所有巴勒斯坦人民表示友誼和聲援,無論們在那里。
Atlantic ne précise pas comment ces actifs ont été perdus ni où ils se trouvaient.
大西洋公司沒有說明這些資產(chǎn)是如何喪失的,也沒有說明這些資產(chǎn)的地點。
On a appelé l'attention sur l'importance de son siège, qui se trouve en Afrique.
會議強調(diào)環(huán)境署非洲總部的重要性。
J'espère vraiment que l'on trouvera rapidement un accord avec le Président Déby et son gouvernement.
我非常希望很快與代比總統(tǒng)及其政府達(dá)成協(xié)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com