Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在
同
區(qū)域,價(jià)格有著微妙

。
等
;
平均
;
平等
等邊三角形
等邊
等
繩子
等
運(yùn)動(dòng)員, 強(qiáng)弱
等
游戲者
相等
戰(zhàn)斗
平
平坦
地
均勻
,
規(guī)則
規(guī)則運(yùn)動(dòng)
均勻
脈搏
〉
無常
, 古怪

無常
脾氣
〉質(zhì)量
穩(wěn)定
, 時(shí)好時(shí)壞
作品
〉寫得時(shí)好時(shí)壞
作家
均等
戰(zhàn)斗
平等條約
詞:
詞:Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.
在
同
區(qū)域,價(jià)格有著微妙

。
Toutefois, le taux de scolarisation des filles reste inégal dans l'ensemble du pays.
但是,全國(guó)各地
女童入學(xué)率仍然
平衡。
De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.
然而,總
來說,信息和通信技術(shù)
傳播情況在世界各地極其
均衡。
Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.
各國(guó)采取行動(dòng)
能力也將各
相同。
Le développement des pays de la région de l'Asie et du Pacifique est inégal.
亞洲和太平洋區(qū)域各國(guó)
發(fā)展并
均衡。
Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.
即便是在情況最好
領(lǐng)域,所取得
進(jìn)展也是參差
齊。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
這個(gè)結(jié)果就是一些發(fā)達(dá)國(guó)家奉行錯(cuò)誤和經(jīng)常
一致政策
一個(gè)例子。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、長(zhǎng)期供資
平衡
部門也存在同樣
問題。
Nous sommes différents; nous sommes inégaux; nous vivons avec ces différences.
我們有差異;我們是
平等
;我們接受這種差異。
Les progrès ont été toutefois lents et inégaux.
但是,進(jìn)展還
夠迅速,且
平衡。
L'application de ces normes demeure toutefois inégale.
然而,大家對(duì)標(biāo)準(zhǔn)
遵守程度仍有差異。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有關(guān)
經(jīng)驗(yàn)毀譽(yù)參半,有些工作臺(tái)工作非常順利,而另一些工作臺(tái)工作則沒有那么順利。
Les efforts visant à éliminer la pauvreté ont donné des résultats inégaux.
在亞洲和太平洋消除貧窮
努力結(jié)果喜憂參半。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
這種支援,即使有,也是
可預(yù)料和
均衡
。
On ne peut donc pas imposer le même traitement à des partenaires inégaux.
因此,平等待遇
能強(qiáng)加給
平等
合作伙伴。
En raison des avantages inégaux de la mondialisation, les mouvements transfrontaliers de personnes avaient augmenté.
發(fā)言者注意到,人員跨境流動(dòng)由于全球
利益
均衡而在增加。
Cependant, la mondialisation produit des résultats inégaux d'un pays et d'une région à l'autre.
然而,全球
在各國(guó)和各區(qū)域之間造成了
平衡。
Néanmoins, les résultats du Sud ont été inégaux.
但是,整個(gè)南方在業(yè)績(jī)上參差
齊。
Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.
第一,產(chǎn)量下降在全國(guó)范圍內(nèi)似乎參差
齊。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年對(duì)提供資料
請(qǐng)求所作
答復(fù)數(shù)量是
均衡
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com