La Convention exige une double incrimination à cette fin.
為此,公約要求此種犯罪為雙重犯罪。
La Convention exige une double incrimination à cette fin.
為此,公約要求此種犯罪為雙重犯罪。
Le paragraphe?2 prévoit l'incrimination de la tentative.
第2款規(guī)定未遂罪行的刑事定罪。
Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.
這項(xiàng)要求源自對資助怖主義行為的定罪。
Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.
有些代表團(tuán)建議,應(yīng)將本款移至關(guān)于刑事定罪的一章中。
Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.
關(guān)于虐待婦女沒有專門的罪名。
Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.
秘魯還對嫖客加以刑事定罪的情況。
Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.
他建議在教育方面展開努力,并使巫術(shù)非罪行化。
Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.
對《刑法》還作出修訂,包括將酷刑定為刑事罪。
La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.
闡述中還進(jìn)一步介紹兩類國際文書所定的刑事犯罪。
Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?
貴國國內(nèi)法律框架中是否就批準(zhǔn)引渡請求確定兩國共認(rèn)犯罪要求?
A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.
相反,某些罪行則應(yīng)不包括在軍事司法管轄之內(nèi)。
Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.
委員會(huì)對缺少有關(guān)雙重定罪方面的資料表示遺憾。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.
一位秘書處代表作關(guān)于刑事定罪的專題介紹。
La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.
對涉及腐敗的行為加以刑事定罪的問題是一個(gè)具有根本重要性的問題。
Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.
關(guān)于刑事定罪,這些顯示
類似的情況。
Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.
此項(xiàng)定罪是有效保護(hù)證人的前提。
La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.
捷克共和國更為籠統(tǒng)地提到正在加強(qiáng)有關(guān)刑事定罪規(guī)定。
Nombre d'états ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.
一些國家強(qiáng)調(diào),確立這類管轄權(quán)要求有雙重犯罪。
Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.
這項(xiàng)草案極為重要,因?yàn)椴莅竷?nèi)載列“
怖主義”的法律定義。
La prévention, l'incrimination, la coopération internationale et le recouvrement d'avoirs en sont les axes principaux.
其主要支柱是預(yù)防、刑事定罪、國際合作和追回資產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com