Il reste beaucoup à faire mais, au moins, le problème est examiné par diverses instances.
要做的工作還很多,但至少目前在

壇上提出了這個問題。
要求
策機關(guān)或機構(gòu):引>
,
心,
議;
,確
;Il reste beaucoup à faire mais, au moins, le problème est examiné par diverses instances.
要做的工作還很多,但至少目前在

壇上提出了這個問題。
Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.
原訟法庭薩爾布呂肯區(qū)法院做出對賣方有利的判
。
En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.
上訴中,薩爾布呂肯州高等法院維持原判。
L'Ouganda a signalé avoir associé un large éventail d'instances concernées à son travail d'évaluation.
烏干達報告說,它鼓勵
利益相關(guān)者參與評估工作。
Projet d'ordre du jour de la quatrième session de l'Instance.
壇第四屆會議議程草案。
Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.
通過
壇第三屆會議報告。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院分庭既是上訴法庭,又是終審法庭。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
壇建議秘書長在若干階段編寫關(guān)于此問題的分析研究報告。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
壇應(yīng)確保,關(guān)于土著人民的數(shù)據(jù)是具體的數(shù)據(jù)。
Lors de cette même séance, le Président de l'Instance a fait une déclaration.
主席在同次會議上也發(fā)了言。
Ordre du jour provisoire de la troisième session de l'Instance.
壇第三屆會議臨時議程。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他們說,這部分人在政治和行政領(lǐng)域代表不足。
Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).
目前正在審議就案件實質(zhì)提出的一項上訴(伊利沙凡和杰拉·恩塔基魯?shù)亳R納)。
Le Groupe d'appui interinstitutions a tenu deux réunions depuis la première session de l'Instance permanente.
自
壇第一屆會議以來,
壇機構(gòu)間支助小組舉行了兩次會議。
La FAO tient d?ment compte des recommandations et des priorités de l'Instance.
糧農(nóng)組織對
壇的建議和優(yōu)先事項作出積極反應(yīng)。
Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.
重要的是為生物技術(shù)創(chuàng)造一個國際
壇。
Cela renforcera la crédibilité de la Cour et allégera la procédure devant cette instance.
這將會加強法院的信譽,并精簡其程序。
Trois procès se déroulent simultanément devant la Chambre de première instance?III.
第三審判分庭同時審理三個案件。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées précon?ues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我國代表團將以開放的態(tài)度在適當?shù)恼g
壇檢查這些建議。
Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.
迄今為止的總體趨勢是,所有案件在
罪之后都會提出上訴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com