Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此處問題在于
轉(zhuǎn)讓提單,該單證通過賦予持單人在目
地提取貨物
專屬權(quán)利而向持單人提供了擔保。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此處問題在于
轉(zhuǎn)讓提單,該單證通過賦予持單人在目
地提取貨物
專屬權(quán)利而向持單人提供了擔保。
Il n'est prévu aucune mesure de contr?le pour les titres négociables.
關(guān)對
通票據(jù)無相應(yīng)
貿(mào)
管制措施。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有價證券是為持有至到期日購買。
Le crédit n'est pas négociable et une responsabilité sans ambigu?té est indispensable.
有商討余地;責任明確是至關(guān)重要
。
Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les états-Unis.
所有關(guān)于支用速度決定都是
在聯(lián)合國和美國進行商
。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
對于應(yīng)收款和通票據(jù)來說,尤其如此。
L'UNOPS a indiqué au Comité que ses clients fixaient en général un plafond non négociable.
項目廳收取費用是與有關(guān)客戶
商定
;但項目廳告知委員會,客戶通常規(guī)定一個收費限度,項目廳
不得超出這個限度。
En d'autres termes, la sécurité d'Isra?l est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.
換句話說,對我作為德國總理來說,以色列安全問題是不容
。
On a déclaré ne pas comprendre pourquoi l'on devait protéger des tiers porteurs d'instruments non négociables.
他們表示無法理解為什么要對非轉(zhuǎn)讓單據(jù)第三方持有者提供保護。
Si les états Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.
如會員國希望在少于30年時間內(nèi)償還貸款,這也是
以商
。
] b) Le produit prenne la forme d'argent, d'instruments négociables, de titres représentatifs négociables ou de comptes bancaires.
收益為金錢、轉(zhuǎn)讓票據(jù)、
轉(zhuǎn)讓所有權(quán)憑證或銀行賬戶
形式。
Cette législation est généralement désignée dans le Guide comme étant la loi régissant les instruments négociables.
指南中通常將這套法律稱為轉(zhuǎn)讓單據(jù)法。
Ils ne pouvaient donc pas apporter de réponse à la question du transfert d'un instrument négociable.
該條文因此將無法解決動票據(jù)
轉(zhuǎn)讓問題。
Lorsqu'une s?reté est constituée sur un instrument négociable, les créanciers garantis, normalement, en ont la possession.
在轉(zhuǎn)讓票據(jù)上取得擔保權(quán)
,有擔保債權(quán)人通常對該票據(jù)擁有占有權(quán)。
Hong camphre la plantation d'arbres en 2001, à la suite de la tension est urgent de vendre, prix négociable.
香樟樹種植于2001年,現(xiàn)因土地緊張,急需出售,價格面議。
De plus, a-t-on signalé, le transporteur avait toujours la possibilité d'émettre de nouveaux documents non négociables s'il le souhaitait.
此外,據(jù)指出,承運人總是以選擇簽發(fā)新
不
轉(zhuǎn)讓運輸單證和電子運輸記錄,如果他想這樣做
話。
Beaucoup ont estimé qu'il n'était pas nécessaire de mentionner les documents négociables dans la recommandation 142.
與會者普遍認為,沒有必要在建議142中提及通票據(jù)。
Cette dernière question est suffisamment traitée par le droit des instruments négociables et celui du recouvrement bancaire.
后一議題已由轉(zhuǎn)讓票據(jù)法和銀行托收法充分涵蓋。
Le même problème se pose lorsque des marchandises sont représentées par un titre négociable (tel qu'un connaissement).
在貨物表現(xiàn)為轉(zhuǎn)讓所有權(quán)憑證(例如提單)時會出現(xiàn)一個相關(guān)
問題。
La découverte de fonds, instruments négociables, pierres ou métaux précieux d'une valeur élevée est consignée par écrit.
業(yè)經(jīng)發(fā)現(xiàn)資金、
通票據(jù)、高價寶石或貴金屬會寫進記錄。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com