C'est à peine si on remarque son accent étranger.
聽(tīng)不出他的外國(guó)口音。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
聽(tīng)不出他的外國(guó)口音。
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事不值一提。
A chaque jour suffit sa peine.
今日有愁今日憂。
Il purge sa peine en prison.
他在坐牢服刑。
Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.
他們甚至不知道他們?nèi)绾喂ぷ鳌?/p>
A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.
太陽(yáng)剛剛出來(lái),游客們就上路了。
A peine se fut-il levé,qu'on lui sonna àla porte.
(他剛剛起床,就有人按響了門鈴。
J'ai de la peine à parler le fran?ais !
我講法語(yǔ)有困難。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否則你就要眼睜睜地自己所有的努力灰飛煙滅。
Ce n'est pas la peine de courir, nous avons le temps.
不用走得那么急, 我們還有時(shí)間。
Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.
不再痛苦因?yàn)槟阒牢覑?ài)你。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我們要維護(hù)我們歷盡千辛萬(wàn)苦得以恢復(fù)的自由。
On lui avait servi un bon plat, il y a à peine go?té.
給他上了一道好菜, 可他碰也沒(méi)碰。
Mais avec le temps, vous commencez à comprendre les douleurs et les peines.
但是隨著時(shí)間,你開(kāi)始懂得愛(ài)所帶來(lái)的痛苦和傷悲。
J'ai eu quelque peine à le convaincre.
為了說(shuō)服他我費(fèi)了一點(diǎn)勁。
La déception de la semaine provient plut?t d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大的失望則是《城市廣場(chǎng)》,沒(méi)有吸引到多少觀眾。
En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.
在法國(guó),她還沒(méi)有開(kāi)始展現(xiàn)她的能。
Je suis favorable à la suppression de la peine de mort.
我贊成廢除死刑。
Mais pourquoine doit-on pas lui donner une telle peine?
(還沒(méi)寫完) Un homicide involontaire est mise en scène.
A peine sorti de l'eau, il a immédiatement replongé.
他剛從水里出來(lái)馬上又鉆到水中去了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com