Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不論如何也能到達(dá)紐約了。

,
料,
測,
報

象
報
測
算而作的收支測算
測
測
料到, 考慮到
料會下大雨而帶傘
算指標(biāo)
言,
告;
先;
象的;
,
,籌
;Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不論如何也能到達(dá)紐約了。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天聽天
報了嗎?
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我們重復(fù)不斷
計(jì)劃著、斟酌著不確定的未來。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的經(jīng)濟(jì)
算剛剛發(fā)表。
Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).
根據(jù)天
報,天要下雨(下雪,放晴).
De tels événements se dérobent à toute prévision.
類事情是沒法
料的。
Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.
根據(jù)
象
報, 今天多云。
157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.
天
報說今晚雨就會停。
Le Comité pense, par conséquent, que des ajustements pourraient être apportés à ces prévisions.
因此咨委會認(rèn)為
些估計(jì)數(shù)有調(diào)整的
。
L'information peut être fournie au Comité, par écrit, avant qu'il n'entame l'examen des prévisions budgétaires.
類資料可以在委員會開始審查概算之前,以書面形式提供給委員會。
Selon les prévisions, l'activité économique devrait également bénéficier des variations des stocks.
測庫存量的變化也將支持經(jīng)濟(jì)活動。
L'Assemblée générale n'a pas approuvé ces prévisions initiales, qui étaient susceptibles de changer.
大會沒有核準(zhǔn)
些需要的估計(jì)數(shù),因?yàn)楣烙?jì)數(shù)會改變。
Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.
因此,秘書處不打算修改初步估算。
Le solde non utilisé s'explique principalement par le nombre d'heures de vol inférieur aux prévisions.
產(chǎn)生未動用
額的主要原因是:固定翼飛機(jī)飛行時數(shù)低于計(jì)劃數(shù)。
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2?%.
在計(jì)算費(fèi)用估計(jì)數(shù)字時,采用了2%的延遲部署系數(shù)。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
計(jì)秘書長的兩年期方案執(zhí)行情況報告的編制責(zé)任也將轉(zhuǎn)移到秘書處的另一個部門。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
擬議所需經(jīng)費(fèi)應(yīng)比照性質(zhì)和任務(wù)期限相似的其他特派團(tuán)。
La diminution est due à la révision à la baisse des prévisions de recettes.
費(fèi)用減少是收入估計(jì)數(shù)減少的影響。
Les prévisions météorologiques et autres informations relatives à l'environnement sont souvent diffusées par radio.
天
報和其他的生態(tài)信息往往是通過廣播電臺傳播的。
Lorsqu'ils l'auront été, les montants correspondants appara?tront dans les prévisions de dépenses révisées.
在將逃犯逮捕歸案時,訂正估計(jì)數(shù)將涉及有關(guān)
4名逃犯的估計(jì)數(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com