轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

prononcé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

prononcé

您是否要查找:prononcer
音標(biāo):[pr?n??se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:prononcé可能是動(dòng)詞prononcer變位形式

prononcé, e
a.
1. 被;被說出
le jugement prononcé 判決
mots à peine prononcés剛說出口

2. 輪廓分明;明顯, 顯著
ombre peu prononcée輪廓不大清楚陰影
avoir les traits du visage très prononcés臉部線條很分明
go?t prononcé pour les arts對(duì)藝術(shù)強(qiáng)烈愛好
caractère prononcé 〈轉(zhuǎn)義〉果決性格
Ce gateau a un parfum de vanille très prononcé .這糕點(diǎn)香草味很重。

— n.m.
【法律】告;()判決主文
近義詞:
s'accentuer,  être accusé,  être appuyé,  être marqué,  accusé,  marqué,  accentué,  fort

être prononcé: accentué,  accusé,  fort,  

反義詞:

être prononcé: faible,  fin,  léger,  menu

faible,  imperceptible,  indécis,  insensible,  
聯(lián)想詞
accentué突出, 強(qiáng)調(diào), 有力;jugé發(fā)現(xiàn);délibéré堅(jiān)決,果斷,不動(dòng)搖;justifié有道;signifié;discours演說,講話;caractérisé特征;prononciation布,告;énoncé陳述,發(fā)表,說明;distingué優(yōu),;parlé臺(tái)詞,說白 a. 口說, 口頭;

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

當(dāng)?shù)孛嬗兴畷r(shí),防滑效果更加明顯。

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院延遲一星期審案件。

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.

他無意中吐露一些話逐漸使我搞清了他來歷。

Le président fran?ais a prononcé son discours d'investiture à l'élysée.

法國總統(tǒng)在愛麗舍宮發(fā)表就職演說。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于賣方裁決。

On s'est prononcé en faveur d'un système de dép?t entièrement informatisé.

與會(huì)者表示支持一種全電腦化備案系統(tǒng)。

Le Comité regrette que le jugement prononcé dans l'affaire Qa'dan n'ait toujours pas été appliqué.

對(duì)于Qa'dan案件判決仍未得到執(zhí)行,委員會(huì)感到遺憾。

à cela s'ajoute maintenant le risque plus prononcé d'un conflit militaire en Iraq.

此外,現(xiàn)在還有在伊拉克發(fā)生軍事沖突更嚴(yán)重危險(xiǎn)。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今為止總體趨勢是,所有案件在定罪之后都會(huì)提出上訴。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前沒有未決第11條之二申請(qǐng)。

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

兩名提交人都斷言對(duì)他們判刑過于嚴(yán)重,毫無根據(jù)。

Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.

前面一些發(fā)言充滿精彩雄辯和堅(jiān)定信念。

La plupart des allocutions prononcées lors de ce congrès sont déjà accessibles en ligne.

會(huì)上發(fā)言大部分已經(jīng)上網(wǎng)。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治運(yùn)動(dòng)期間煽動(dòng)性言論體現(xiàn)了政治事件起伏。

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

與會(huì)者發(fā)表了支持刪除第12條草案某些強(qiáng)有力觀點(diǎn)。

à sa trente-sixième session, le Comité s'est prononcé sur deux communications.

委員會(huì)第三十六屆會(huì)議對(duì)兩個(gè)來文采取行動(dòng)。

à sa trente-neuvième session, le Comité s'est prononcé sur quatre communications.

委員會(huì)第三十九屆會(huì)議對(duì)三份來文采取行動(dòng)

La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.

該法規(guī)定可下達(dá)保護(hù)令、占有令和租賃令。

Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.

這項(xiàng)決議不能達(dá)到這方面要求,因此我們對(duì)它投了反對(duì)票。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官下令將他釋放。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prononcé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。