Il prononce des malédictions contre les autres.
在詛咒別人。

]
不打自招。
情緒
, 一句話也說(shuō)不出來(lái)了。
的名字。
法語(yǔ)發(fā)音很好。
發(fā)音好。
發(fā)音低沉
等你作出決定以后再說(shuō)。
們之間進(jìn)行了友好的交談。
]一個(gè)變得更明顯的缺點(diǎn)。 
,
一句話都說(shuō)不出來(lái)了
不發(fā)表意見
詞后綴se prononcer: juger, se déclarer, statuer, trancher, se décider, se déterminer, déterminer, déclarer, aviser, choisir, décider,
Il prononce des malédictions contre les autres.
在詛咒別人。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
們政府批準(zhǔn)裁軍。
L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.
當(dāng)局將在從現(xiàn)在其到本月底期間作出決定。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘書長(zhǎng)將致歡迎詞。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于
,
一句話都說(shuō)不出來(lái)。
Combien de temps faut -t-il pour bien prononcer le fran?ais ?
要多長(zhǎng)時(shí)間才能學(xué)好法語(yǔ)發(fā)音?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
儀式
束后主席發(fā)表了幾句話。
J’ai du mal à prononcer le mot ? organisation ?.
想起串詞里面有無(wú)數(shù)個(gè)“組織”,感覺(jué)不太爽。
En fran?ais, la lettre H ne se prononce pas.
在法語(yǔ)中,字母H不發(fā)音。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千萬(wàn)別提
的名字 。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德語(yǔ)還是有很多比較難的發(fā)音?!闭f(shuō)著,
演示了一下。
Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板開除了這個(gè)新人。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
好像聚集起所有的力氣才說(shuō)出這句話。
Il est pour l'heure beaucoup trop t?t pour se prononcer sur la cause de l'accident.
現(xiàn)在發(fā)布事故原因還為時(shí)過(guò)早。
Le tribunal prononcera son jugement le 15 décembre prochain dans le procès Jacques Chirac.
法院將于今年12月15日宣布對(duì)雅克?希拉克一案的判決。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一個(gè)初學(xué)者,剛開始發(fā)音的時(shí)侯要慢同時(shí)吐齒清晰.
La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.
最高法院將在近期內(nèi)作出裁決。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
國(guó)政府贊同將由意大利代表歐洲聯(lián)盟所作的發(fā)言。
Ce serait également à l'Assemblée qu'il incomberait de se prononcer sur une constitution.
確定《憲法》也是國(guó)民議會(huì)的責(zé)任。
Le Conseil devrait alors se prononcer, et ses membres auraient à prendre toutes leurs responsabilités.
在這種情況下,必須由安理會(huì)作出決定,安理會(huì)成員也須承擔(dān)起各自的全部責(zé)任來(lái)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com