轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

réclusion

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réclusion

音標:[reklyzj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〈書面語〉隱居, 遁世

2. 【法律】
réclusion criminelle

常見用法
la réclusion criminelle
réclusion à perpétuité無期

近義詞:
confinement,  détention,  emprisonnement,  incarcération,  isolement,  claustration,  captivité,  enfermement,  séquestration
反義詞:
délivrance
聯(lián)想詞
emprisonnement禁,坐牢;prison獄,牢;perpétuité永恒,永久,永遠;sursis緩期,延期;condamnation判決,宣判;détention持有,占有,掌握;incarcération禁,拘禁;condamné犯人,囚犯;solitude孤獨,孤單;enfermement坐月子;privation剝奪;

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們將面臨25年期甚至終身

La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.

對此下達的懲處是一年“嚴格禁”的。

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可處以終身。

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本條規(guī)定的犯罪行為的人,一旦經(jīng)指控而被判有罪,可能會遭到終身。

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

結(jié)果,Mariswamy被判犯有一級謀殺罪,終身

Dans d'autres pays, la réclusion est un chatiment grave.

在其他國家,單獨禁錮是一種嚴重的懲罰。

Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

檢察官根據(jù)秘魯新的怖主義分子立法要求判她無期。

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

該罪行的罰為無期。

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持人質(zhì)”罪的最高罰為無期。

Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.

所有這些犯罪都可以處以拘留或。

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

這些罪行的最嚴重者最高處是無期。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

對違反該法的任何人的懲罰是無期。

Elles portent les sanctions jusqu'à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie de 4,5?millions d'euros d'amende.

這些犯罪情節(jié)最重者可能判處無期,附加450萬歐元罰金。

Les sanctions prévues contre elles vont de cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

對這些團伙的懲罰從5年禁到無期不等。

Les dirigeants de l'association sont passibles d'une peine de réclusion de deux à six ans.

領(lǐng)導(dǎo)這種組織的人,處以2至6年。

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如發(fā)生佩戴武器情況,對犯罪人處以

Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.

情節(jié)嚴重的,處最長十年的禁,還可加上最高500萬瑞郎的罰金(《聯(lián)邦作戰(zhàn)物資法》第33條第1和第2款)。

Si l'explosion cause d'importants dégats à ces biens, la peine prévue est la réclusion.

如爆炸給這些財產(chǎn)造成了嚴重破壞,則犯罪人應(yīng)被判處。

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

在這方面,第87之二條規(guī)定要處以。

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

其他所述行為可處5至20年禁。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réclusion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。