Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.
今天,我和一個漂亮女孩浪漫的約后送她回家。
Aujourd'hui, je raccompagne une charmante jeune fille après un premier rendez-vous romantique.
今天,我和一個漂亮女孩浪漫的約后送她回家。
Il l'a raccompagné jusqu'à la porte.
他把他一直送到了門。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.
現(xiàn)在暫停,以便歡送部長離
室。
Je vais maintenant suspendre la?séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
現(xiàn)在我將暫停5分鐘,以恭送部長離
理事廳。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner la Ministre.
現(xiàn)在我將暫停,以恭送部長離
理事廳。
Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
現(xiàn)在我將暫停全體幾分鐘,以恭送部長離
理事廳。
Je vais suspendre la séance plénière pour quelques minutes afin de raccompagner le Ministre.
我現(xiàn)在宣布全體休
幾分鐘,以陪同外交部長閣下離
理事
廳。
Je vais maintenant suspendre la séance pendant quelques minutes, le?temps de raccompagner le Ministre.
現(xiàn)在全體休
幾分鐘,請各位不
離座,我陪同部長閣下走出理事
廳。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner M.?Scotti.
現(xiàn)在,我將停幾分鐘,以恭送斯科蒂先生離
理事廳。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Ministre.
現(xiàn)在休幾分鐘,我送一下大臣。
Je?vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Son?Excellence.
我現(xiàn)在宣布暫停幾分鐘,以便陪同大臣閣下離
理事廳。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner Son Excellence.
現(xiàn)在我宣布暫停幾分鐘,以便陪同部長閣下離
廳。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre.
現(xiàn)在全體休
幾分鐘,以便我陪同伊朗外交部長離
理事廳。
Il m'a raccompagnée en voiture.
他用車送我回來了。
Dispensez-moi de vous raccompagner.
恕不相送了。
Laisse-moi te raccompagner en voiture.
讓我車送送你吧。
Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner le Secrétaire d'état aux affaires étrangères.
現(xiàn)在暫停,以歡送外交部部長助理離
室。
Je vais à présent suspendre la séance plénière pour cinq minutes, le?temps de raccompagner le Ministre.
我現(xiàn)在暫停全體5分鐘,陪部長離
廳。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président du Chili.
現(xiàn)在,我將停幾分鐘,以恭送我們的貴賓離
理事廳。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le?temps de raccompagner le Premier Vice-Ministre de l'Ukraine.
現(xiàn)在休幾分鐘,我送一下烏克蘭第一副外長。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com