Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次進(jìn)博物館也需要付門票。
rentrer à: rallier, regagner, réintégrer, retourner, revenir, rejoindre,
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次進(jìn)博物館也需要付門票。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
農(nóng)民把獲的莊稼運進(jìn)糧倉。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子們九月一日返校開學(xué)。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把單車放回停車場。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
當(dāng)她回來晚時,我總是很擔(dān)心。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飛機(jī)起起落架。
Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.
我不知道她為什么不想回家。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么時候回家? 我5 點回家。
EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.
EGO返回了故鄉(xiāng),我想念他。
Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.
是啊!等你們回來時,還會有草莓蛋撻哦。
C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.
這種時刻登場是很好的,因為那種時候能很恰當(dāng)?shù)貙Υ荣惤Y(jié)果。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同學(xué)就回家了。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相進(jìn)。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bient?t dans la ville japonaise.
于是,他就跟在這個背著海報的人后面,走了一會兒,又回到了辨天區(qū)。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈轉(zhuǎn)義〉我疲乏兩腿支撐不住了。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每個人都回自己家。
Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.
回家時,帶快樂回來?!?/p>
Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!
明天爸媽回來,嘿嘿.他們可以嘗到我做的魚咯!
étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.
驚訝于自己過了一個如此愉快的晚上,我回到了家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com