Son parti pris, il s'embarqua aussit?t sur le General-Grant.
他拿定了主意之后,立即登
了格蘭特將軍號(hào)。
船; 使
船:
船
:
了船。
船
。
車(chē), 使
車(chē):
車(chē)皮
車(chē)
(偷盜之物), 偷走, 拿走;
船; [引]登
, 
車(chē)
甲板
船; [引]
車(chē); 啟程s'embarquer: s'aventurer, entreprendre, s'attaquer à, se lancer dans, s'embourber, se jeter, se lancer,
embarquer à: aventurer,
s'embarquer: abandonner, renoncer à,
Son parti pris, il s'embarqua aussit?t sur le General-Grant.
他拿定了主意之后,立即登
了格蘭特將軍號(hào)。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
他昨天坐船去摩洛哥了。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8點(diǎn)鐘,我們啟程繼續(xù)向湄公河
游前進(jìn)。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他們進(jìn)入一些房子抓捕,有時(shí)
走一些人。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
負(fù)債累累,他開(kāi)始了為期五天的巡游。
Main Intelligence est un contr?leur embarqué compact de l'automate.
主營(yíng)智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。
Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.
我卷進(jìn)了一場(chǎng)官司, 都不知道哪天能夠了結(jié)。
Ils embarquent des marchandises dans un wagon.
他們把貨物裝
車(chē)皮。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer).
一個(gè)海浪打
船
。
Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.
星期六,下午五點(diǎn),
蒙古號(hào)。
Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.
輸公司還必須報(bào)告船
空置集裝箱的數(shù)目。
La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du bo?tier embarqué.
科索沃特派團(tuán)解釋說(shuō),產(chǎn)生出入是因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">車(chē)載行車(chē)監(jiān)督記錄儀系統(tǒng)出現(xiàn)故障。
Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.
所有乘客在登機(jī)前都必須通過(guò)金屬檢查器。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在兩人的護(hù)送下登
了La Liberté號(hào)船。
Ces batiments peuvent embarquer des missiles de croisière et lancer des ogives nucléaires.
這些潛艇能夠攜
巡航導(dǎo)彈并發(fā)射核彈頭。
Il est impossible de s'embarquer sans carte pour ce voyage difficile.
沒(méi)有地圖就開(kāi)始這次錯(cuò)綜復(fù)雜的旅行是不可能的。
Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.
自從世界首腦會(huì)議以
,大會(huì)一直在抓緊進(jìn)行改革。
C'est à nous de nous embarquer sur cette voie.
現(xiàn)在我們應(yīng)當(dāng)開(kāi)始走
這條道路。
Il s'est embarqué pour les Antilles.
他乘船去安的列斯群島。
La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.
主要生產(chǎn)吸油煙機(jī)、爐具、嵌入式消毒柜、熱水器、電磁爐及配件。
聲明:以
例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com