J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我這一
法,并且在品牌形象問題上稍作停留。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我這一
法,并且在品牌形象問題上稍作停留。
La Société spécifiquement texture velours types de produits textiles.
本公司???/span>各類平絨紡織品。
Je suis auto-construit studio, adapté spécifiquement pour votre type de travaux de conception.
本人自建工作室,專門您量身定做設(shè)計(jì)類工作。
Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.
該方案的具體任務(wù)是支持《聲明》的落實(shí)。
Ces lois prévoient aussi la création d'un organisme spécifiquement chargé d'en gérer l'application.
這些法律也規(guī)定應(yīng)另外設(shè)立一該法的機(jī)構(gòu)。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特別包括了各文書的有關(guān)規(guī)定。
Plusieurs participants ont ajouté que ces indicateurs devaient concerner plus spécifiquement les populations vulnérables.
若干位與會(huì)者補(bǔ)充說,此類指標(biāo)應(yīng)涉及具體的脆弱人口。
Le Gouvernement reconna?t qu'il est éminemment souhaitable de disposer d'une législation visant spécifiquement le terrorisme.
政府認(rèn)識(shí)到,最好有具體的反恐怖主義立法。
Ceci reflète un problème chronique d'arriérés, qui doit être traité spécifiquement.
這反映了一需要專門解決的長(zhǎng)期拖欠問題。
Malheureusement, rares sont les pays à s'être dotés de politiques spécifiquement con?ues pour les montagnes.
令人遺憾的是,已經(jīng)制定具體政策來解決山區(qū)問題的國(guó)家并不多。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
與特定危險(xiǎn)類別有關(guān)的所有具體要素都應(yīng)該使用。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一培訓(xùn)單元將專門針對(duì)與性別有關(guān)的各種問題。
Le fait de cibler spécifiquement un état n'est ni utile ni productif.
將某些國(guó)家作具體對(duì)象既沒有任何幫助,也沒有任何意義。
Mme Agha (Pakistan) dit qu'aucun programme gouvernemental ne cible spécifiquement les femmes handicapées.
Agha女士(巴基斯坦)說,政府還沒有專門針對(duì)殘疾婦女的方案。
Aucun traité du droit international humanitaire ne règle spécifiquement la question des munitions en grappe.
沒有國(guó)際人道主義法條約對(duì)集束彈藥作具體的規(guī)定。
Les avoirs visés doivent être mentionnés spécifiquement dans la décision.
在決定中必須明確提到予以扣留的資產(chǎn)。
Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.
該項(xiàng)目并不提供任何專門著眼于女童的活動(dòng)。
Nous devons reconna?tre spécifiquement la contribution personnelle de M.?Wolfensohn à cette tache.
我們特別要感謝沃爾芬森先生對(duì)這一工作的人貢獻(xiàn)。
Il s'élève par la même occasion contre toutes les résolutions visant spécifiquement des pays.
他同時(shí)反對(duì)所有針對(duì)某國(guó)家的決議。
Plus spécifiquement, dans tout nouvel arrangement, il conviendra de remédier aux problèmes actuels de structure.
至于對(duì)今后任何森林問題安排的更加具體建議,目前的架構(gòu)還存在諸多問題,這些問題應(yīng)該在任何新的架構(gòu)或安排中加以解決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com