Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
這種超自然賦權(quán)現(xiàn)象,使酋長(zhǎng)政治權(quán)力神圣容褻瀆。
Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
這種超自然賦權(quán)現(xiàn)象,使酋長(zhǎng)政治權(quán)力神圣容褻瀆。
Une grossesse est par conséquent considérée comme un phénomène surnaturel.
所以,婦女懷孕只能被解釋為異常現(xiàn)象。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人們相信,女子有異常力量,因?yàn)樗齻兡軌蛏优?/p>
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
傳統(tǒng)接生人員沒(méi)有經(jīng)過(guò)任何訓(xùn)練,他們一些做法基于各種文化上信仰,如邪靈和超自然力量等。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
應(yīng)當(dāng)始終預(yù)計(jì)事情按照重力法則發(fā)生,除非有超自然介入。
La religion est quelquefois définie comme la relation entre les gens et ce qu'ils considèrent comme sacré, souvent en termes surnaturels.
宗教有時(shí)被說(shuō)成是人類(lèi)與那些被人類(lèi)通常從超自然角度視為神圣之物之間關(guān)系。
Dans l'imaginaire populaire, la sorcellerie est souvent associée à des mauvais sorts jetés sur des personnes ou des biens au moyen de pouvoirs prétendument surnaturels.
在大眾想象中,巫術(shù)往往與所謂通過(guò)使用超自然力量而對(duì)人或財(cái)產(chǎn)造成損害聯(lián)系在一起。
Donc, des trois grands dons surnaturels dont nous avons hérité - la foi, l'espoir et l'amour - le plus grand est l'amour, qui conquiert le monde.
因此,歸納這三大超自然天賦——信仰、希望和愛(ài)心,最偉大莫過(guò)于征服一切愛(ài)心。
Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.
有神論是相信存在著一個(gè)超自然神(一神教)或幾個(gè)神(多神教),而非神論者則接受有神論者對(duì)神理解。
Le personnage de Superman, tour à tour journaliste timide et extraterrestreaux pouvoirs surnaturels, est né de l’imagination de deux copains passionnés de science-fiction, Jerry Siegel et Joe Shuster.
超人這個(gè)人物,時(shí)而是一個(gè)膽小怕事記者,時(shí)而又是一個(gè)擁有外星球超自然能力英雄,他誕生源自?xún)蓚€(gè)酷愛(ài)科幻小說(shuō)好友(杰瑞?西蓋爾與喬?夏斯特)構(gòu)想。
Quelques anciens lendu ont recommandé aux combattants de revenir aux vieilles méthodes consistant à absorber des drogues spéciales, à porter des amulettes et à manger certaines parties du corps humain pour acquérir des forces surnaturelles.
一些倫杜老年人建議重新采用老方法,即服用特制藥、戴護(hù)身符和食用人體某些器官,以使戰(zhàn)斗人員具有超自然能力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com