Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
這種

的賦權(quán)現(xiàn)象,使酋長(zhǎng)的政治權(quán)力神圣不容褻瀆。


的 

的啟示

的真理

的希望

的使命

事件 

的 

現(xiàn)象

能力

景象

者;
人

力量 

現(xiàn)象;

的東西;

者

的力量
想詞Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.
這種

的賦權(quán)現(xiàn)象,使酋長(zhǎng)的政治權(quán)力神圣不容褻瀆。
On prête aux femmes des pouvoirs surnaturels du fait qu'elles peuvent enfanter.
人們相信,女子有異常的力量,

們能夠生育子女。
Une grossesse est par conséquent considérée comme un phénomène surnaturel.
所以,婦女懷孕只能被解釋
異?,F(xiàn)象。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
傳統(tǒng)的接生人員沒有經(jīng)過任何訓(xùn)練,他們的一些做法基于各種文化上的信仰,如邪靈和

力量等。
Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.
應(yīng)當(dāng)始終預(yù)計(jì)事情按照重力法則發(fā)生,除非有

的介入。
La religion est quelquefois définie comme la relation entre les gens et ce qu'ils considèrent comme sacré, souvent en termes surnaturels.
宗教有時(shí)被說成是人類與那些被人類通常從

的角度視
神圣之物之間的關(guān)系。
Dans l'imaginaire populaire, la sorcellerie est souvent associée à des mauvais sorts jetés sur des personnes ou des biens au moyen de pouvoirs prétendument surnaturels.
在大眾的想象中,巫術(shù)往往與所謂通過使用

力量而對(duì)人或財(cái)產(chǎn)造成損害
系在一起。
Donc, des trois grands dons surnaturels dont nous avons hérité - la foi, l'espoir et l'amour - le plus grand est l'amour, qui conquiert le monde.
此,歸納這三大

天賦——信仰、希望和愛心,最偉大的莫過于征服一切的愛心。
Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.
有神論是相信存在著一個(gè)

的神(一神教)或幾個(gè)神(多神教),而非神論者則不接受有神論者對(duì)神的理解。
Le personnage de Superman, tour à tour journaliste timide et extraterrestreaux pouvoirs surnaturels, est né de l’imagination de deux copains passionnés de science-fiction, Jerry Siegel et Joe Shuster.
人這個(gè)人物,時(shí)而是一個(gè)膽小怕事的記者,時(shí)而又是一個(gè)擁有外星球

能力的英雄,他的誕生源
兩個(gè)酷愛科幻小說的好友(杰瑞?西蓋爾與喬?夏斯特)的構(gòu)想。
Quelques anciens lendu ont recommandé aux combattants de revenir aux vieilles méthodes consistant à absorber des drogues spéciales, à porter des amulettes et à manger certaines parties du corps humain pour acquérir des forces surnaturelles.
一些倫杜老年人建議重新采用老方法,即服用特制藥、戴護(hù)身符和食用人體的某些器官,以使戰(zhàn)斗人員具有

的能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com