轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

déférer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

déférer

音標:[defere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 déférer 的動詞變位
v.t.dir.
1. 〈舊語,舊義〉授予

2. 【法律】控告;提起訴訟
déférer une affaire à un tribunal把案件向法院提起訴訟

— v.t.indir.
(+à) 聽從;尊重
déférer à qn聽從某人
déférer à l'avis de qn聽從某人的意見 法 語 助手
近義詞:

déférer à: acquiescer,  obtempérer

citer,  porter,  traduire,  livrer,  se rendre,  attribuer,  conférer,  décerner,  citer en justice,  poursuivre,  traduire en justice,  
反義詞:
innocenter,  braver,  contrecarrer,  opposer,  passer,  refuser,  résister,  opposé,  passé,  refusé
聯(lián)想詞
convoquer召集,召開;compara?tre到庭,出庭,到案;ordonner整理,安排;statuer制定,決定;recourir再跑,重新奔跑;condamner,定罪;obéir服從,順從;renoncer放棄;soumettre使服從,制服;solliciter請求;sanctionner批準,認;

Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

拘留結束后他們將會被察官起訴。

Le Conseil de sécurité a déféré une situation, celle du Darfour.

安全理事會提交了一個局勢,即達爾福爾局勢。

Le Procureur estime qu'environ 40 suspects pourraient être déférés devant des juridictions nationales.

察官認為,大約四十名嫌疑國家主管司法機構受審。

Ahmad Harun et Ali Kushayb n'ont pas encore été arrêtés, ni déférés.

艾哈邁德·哈倫和阿里·庫沙卜沒有被逮捕和移交

Il a engagé les autorités gouvernementales à déférer les coupables devant la justice.

他呼吁政府將罪者繩之以法。

La bénéficiaire a été déférée à la justice pénale aux états-Unis.

款項受惠人美國因其行動而受面臨事起訴。

Déféré devant un tribunal, G.?Joseph a été condamné à quitter le pays, jugement immédiatement exécuté.

Joseph先生受到審訊,被處離境,決立即生效。

Seize personnes ont été déférées devant le Procureur.

被作為罪移交察官辦公室。

Il était initialement prévu aussi que Ntawukuriryayo soit déféré à un tribunal national.

最初打算將Ntawukuriryayo的案件指定移交某個國家司法管轄區(qū)審。

Nous espérons que M.?Kabuga sera arrêté et déféré devant le Tribunal dans un avenir proche.

我們期望最近的將來逮捕和移交卡布加先生。

Les inculpés localisés au Kenya ont été arrêtés et immédiatement déférés au Tribunal à Arusha.

肯尼亞境內(nèi)發(fā)現(xiàn)的被告已被逮捕,并迅速移交阿魯沙的法院。

Les violations plus graves sont déférées au Bureau du Procureur général.

較嚴重的違法行為則提交察長辦公室處理。

De plus, il envisage de déférer à des juridictions nationales les dossiers de 32 suspects.

此外,察官計劃把32名嫌疑人的案件移交國家司法機構審理。

Passé ce délai, ils sont déférés aux autorités judiciaires et peuvent exercer tous leurs droits.

時過后,被告應移交司法機關并享有所有各項有關權利。

Les personnes accusées des crimes les plus sérieux doivent être déférées à la justice.

必須將那些被指控有最嚴重罪行的人繩之以法。

Le statut nous permet-il sur le plan constitutionnel de pouvoir déférer un certain nombre d'affaires?

從憲法的角度來看,我們的法規(guī)是否使我們能夠移交一定數(shù)量的案件?

Les gouvernements doivent faire preuve d'une autorité morale à laquelle la population puisse déférer.

各國政府必須顯示其人民能夠服從的領導。

Sur les 96?personnes déférées devant ce?tribunal; 10?ont été acquittées et?86?reconnues coupables.

被送交法庭,其中10人被宣布無罪;86人被宣告有罪。

Les personnes recherchées sont directement déférées devant la justice et inculpées.

受通緝的人直接移送法院提起起訴。

En outre, une enquête a été déférée devant la Division d'investigations de l'OIOS (voir par.?17).

此外,還有一項調(diào)查已轉交監(jiān)察處調(diào)查科(見第17段)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déférer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。