A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde??
在全球,人們可以估到實(shí)際講法語的人數(shù)是多少?
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde??
在全球,人們可以估到實(shí)際講法語的人數(shù)是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“應(yīng)該受到懲”,
法官和全國秩序委員會
席這么認(rèn)為。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根據(jù)估它們應(yīng)該是1972年9月出生的。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
兩組織認(rèn)為自1996年以來有三百萬人的性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿爾伯特愛因斯坦認(rèn)為人類只使用了大腦效能的10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
專家們估計(jì)這套房子的價格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
傷者的數(shù)字還難以估計(jì)。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都認(rèn)為這個期限足夠了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
的人認(rèn)為那是因?yàn)樵诮煌ㄉ匣ㄙM(fèi)了太多的時間。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她們一反傳統(tǒng)的中國式保守,反擊她們所感受到的不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不過這里有一個重要的轉(zhuǎn)變——你被要求給出你認(rèn)為是自己價值的工資。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禪定,同時堅(jiān)信這個世界是沒有意義的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米蘭人有確實(shí)的尊重到Sienne這個對手嗎?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信專家,選擇品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大約估計(jì)一下這兩個站之間的距離。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎說他應(yīng)該超越社會黨內(nèi)部的危機(jī)。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
據(jù)估,月球上的氦3儲量似有百萬噸。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是謙虛, 就愈是受人尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球隊(duì)教練還是借此來表揚(yáng)了球隊(duì),并表明球隊(duì)仍然有取勝的欲望。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些國家認(rèn)為,應(yīng)以更限制性的方式處理這一專題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com