Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
該科進行必要的取證、調(diào)查和筆錄。
mener à: aboutir, déboucher, conduire
administrer, commander, conduire, diriger, déboucher, emmener, entra?ner, gouverner, guider, influencer, manier, manipuler, manuvrer, pousser, mettre, régenter, régir, suggestionner, tyranniser, aller,mener à: partir,
Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.
該科進行必要的取證、調(diào)查和筆錄。
Nous ne devrions pas abandonner la voie menant au désarmement pacifique.
和平裁軍的道路不應該中止。
Des efforts de sensibilisation déterminés ont été menés à l'occasion de manifestations de portée mondiale.
圍繞著各種全球活動堅定地展開宣傳活動。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我們的行動確實是相當復雜和權力分散的。
Pour le moment, nous menons donc une opération plut?t décentralisée.
所以,我們目前的作業(yè)比較分散。
Nous menons d'autres types d'activité, notamment de déminage.
我們在掃雷和其他方面也開展了活動。
Premièrement, le CCT doit développer les travaux déjà menés en matière d'assistance.
第一,反恐委員會需要加強其援助工作。
Un groupe de terroristes mené par Joseph Kony terrorise depuis longtemps le Nord de l'Ouganda.
長期以來,約瑟夫·科尼領導的一幫恐怖分子在烏干達北部制造恐怖。
Ma délégation a mené d'intenses discussions avec les auteurs de ces deux projets de résolution.
我國代表團一直在從這兩項決議草案的提案國進行廣泛討論。
Le personnel qui menait ces activités a été retiré.
從事這些領域工作的人員也已經(jīng)撤離。
La CNUCED devrait mener des travaux d'analyse et de renforcement des capacités dans?ce domaine.
貿(mào)發(fā)會議應該就環(huán)境商品和服務展開分析和能力建設工作。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”組織一直在利用巴勒斯坦人招募其他國家的人進行該組織的活動。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我們打擊這些現(xiàn)象的斗爭將極為復雜。
Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.
我們是在開展經(jīng)濟改革的同時進行政治制度改革的。
Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.
它還發(fā)動一次教育運動,解釋全民投票的一些具體問題。
Parallèlement, des travaux sur ces questions étaient menés ailleurs, notamment à la CNUCED.
同時,正在其他地方,尤其是在貿(mào)發(fā)會議中就這些問題開展工作。
Nous invitons instamment toutes les entreprises forestières à mener des efforts dans ce sens.
我們促請所有森林企業(yè)今后追求類似的目標。
Membre d'Interpol, l'Arménie mène aussi certaines enquêtes criminelles par le biais de cet organisme.
作為刑警組織成員,亞美尼亞還通過該組織進行某些刑事調(diào)查。
Nous resterons au premier rang de la lutte contre le terrorisme que mène le Comité.
我們將在由委員會駕駛的反恐車輛上找到己的位置并在前排就位。
Cela est de nature à mener la transition dans un climat de relative sérénité.
此舉基本上可以使過渡時期的氣氛相對平靜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com