Vous tombez mal, il vient de partir.
您得真不湊巧, 他剛走。
Vous tombez mal, il vient de partir.
您得真不湊巧, 他剛走。
Les feuilles tombent en automne.
葉子秋天凋落。
Les murs menacent de tomber.
墻快塌。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他們相互擁抱。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遺忘。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
他弄丟錢(qián)包,然后一個(gè)孩子撿到
。
La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
降
夜色增加
種種恐慌。
Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .
他笨手笨腳,把瓶子弄倒
。
La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.
風(fēng)暴刮倒好多樹(shù)。
Il y a de quoi tomber à la renverse.
〈轉(zhuǎn)義〉那確是令人震驚。
Il attend que les alouettes lui tombent toutes r?ties.
〈諺語(yǔ)〉他想坐享其成。他想不勞而獲。
La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.
精神[道德]重力使我們向高處跌落。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我們差點(diǎn)兒掉進(jìn)水溝里。
Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
如果一個(gè)重達(dá)150噸隕石砸
你身上會(huì)怎樣?
Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.
試一次又一次,不是他們自己從梯子上摔
,就是卷尺脫
手。
Il a des épaules qui tombent.
他肩是往
削
。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒是允許
,站起
是有序
。
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨終于停。
Il lui a failli tomber par terre.
他險(xiǎn)些跌倒地。
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
十月,樹(shù)葉開(kāi)始凋落。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com