Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
們相互擁抱。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
們相互擁抱。
Vous tombez mal, il vient de partir.
您來得真不湊巧, 剛走。
Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
弄丟了錢包,然后一個(gè)孩子撿到了。
J'ai peur de tomber dans l'oubli.
我怕被世人遺忘。
Les feuilles tombent en automne.
葉子在秋天凋落。
Les murs menacent de tomber.
墻快塌了。
Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
眼光落到墻上
一張標(biāo)語上。
Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.
太謝謝了,頭兒。我就知道你不會(huì)扔下我不管。
Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.
雨輕輕打在臉上,很舒服。
Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
如果一個(gè)重達(dá)150噸隕石砸在你身上會(huì)怎樣?
Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.
只要雨還在下,我們就不能出去。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好運(yùn)是,
因此錯(cuò)過
巴士掉進(jìn)了河里。
La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
下降夜色增加了種種恐慌。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我們差兒掉進(jìn)水溝里。
Un corps laché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.
一個(gè)從相當(dāng)高度放掉身體總是選擇下墜。
Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如果單單憑自己感覺,那是自私
表現(xiàn)。
Il y a de quoi tomber à la renverse.
〈轉(zhuǎn)義〉那確是令人震驚。
La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.
黑夜降臨了,雪也下得小兒了。但是天氣卻更加冷了。
Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.
沒有什么能阻止們相愛。
Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.
工作要自己去找,特別是好工作,不要等著天上掉餡餅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com