Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.
一項(xiàng)銷售計(jì)劃已經(jīng)
定并開始實(shí)施。
Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.
一項(xiàng)銷售計(jì)劃已經(jīng)
定并開始實(shí)施。
Fondée en 1990, a élaboré une variété d'aliments sucrés.
公司成立于1990年,開發(fā)

種甜類食品。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面摘要載于金安會(huì)起草的
表。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他國(guó)家的中央銀行也
定了類似的
。
Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.
還要感謝聯(lián)合王國(guó)和西班牙起草和介紹這份報(bào)告。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已經(jīng)擬訂
草案,目前正在接受來自
界的利益有關(guān)者小組的審查。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162個(gè)方案國(guó)中,110個(gè)方案國(guó)擬定了免疫接種多年計(jì)劃。
Un plan plus détaillé de la mise en oeuvre sera élaboré en temps voulu.
不久將有一份更為詳實(shí)的執(zhí)行計(jì)劃出臺(tái)。
Le Gouvernement a élaboré le système de contr?le nécessaire pour donner effet à ces dispositions.
白俄羅斯政府已經(jīng)建立了一個(gè)根據(jù)這項(xiàng)法律對(duì)最后使用情況進(jìn)行監(jiān)測(cè)的
度。
Des normes élaborées par la Commission sont devenues des principes directeurs pertinents.
它
定的一些
成為該領(lǐng)域的指導(dǎo)性文件。
Les arrangements en vigueur touchant l'approche ??opérations spéciales?? avaient été élaborés en étroite concertation.
有關(guān)特別業(yè)務(wù)辦法的現(xiàn)行安排是以高度協(xié)作的方式訂立的。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些國(guó)家擬訂了國(guó)家性別問題戰(zhàn)略。
Il faudrait prendre en considération les nombreuses propositions législatives élaborées par elles.
土著人民提出的多項(xiàng)立法建議應(yīng)該得到考慮。
Il a élaboré un programme spécial qui comprend la construction d'h?pitaux, d'écoles et de logements.
們
定了一項(xiàng)特別計(jì)劃,包括建造醫(yī)院及教育和住房單元。
Des procédures sont actuellement élaborées au sein des états pour mettre en oeuvre cette convention.
當(dāng)前正在辦理這項(xiàng)公約生效的必要國(guó)內(nèi)程序。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七個(gè)國(guó)家草擬了國(guó)家戰(zhàn)略。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes agées.
政府為雇用老年人的公司
定了一項(xiàng)激勵(lì)
度。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
該
的擬定工作部分是通過一系列專家工作組會(huì)議來進(jìn)行的。
D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.
還有一些國(guó)家締約方在這個(gè)領(lǐng)域的活動(dòng)局限于擬訂國(guó)內(nèi)行動(dòng)方案和建立國(guó)家協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)。
Ces renseignements ne semblent pas avoir été élaborés avec tout le soin exigé.
他和咨詢委員會(huì)一樣,認(rèn)為慣常使用攤款承付權(quán)的做法不符合良好的預(yù)算慣例。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com