Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces fa?ons incompréhensibles et?inacceptables.
土耳其政府對這種無法解而且不可接受
態(tài)度深感不安。
Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces fa?ons incompréhensibles et?inacceptables.
土耳其政府對這種無法解而且不可接受
態(tài)度深感不安。
Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.
他們境況尚未得到解決是令人難以
解
。
Les raisons pour lesquelles le Gouvernement voudrait aggraver ses souffrances sans nécessité sont incompréhensibles.
令人解
是,他們
政府為何還想要為他們增加不必要痛苦。
Cet article s'en trouverait surchargé et risquait même de devenir incompréhensible.
要是這樣做,會使第23條重,甚至會使它難以
解。
à l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.
但前南問題國際法庭在另一個案件上卻不可思議地人道。
Ne pas aborder les situations de pays serait incompréhensible et dangereux.
不關注國家狀況是不可
解
也是危險
。
L'opinion publique mondiale fait preuve d'impatience face à ces difficultés incompréhensibles.
面對這種不可解
困難,世界公眾輿論失去了耐心。
Selon M.?Alvarado (Bolivie), la situation du peuple portoricain est totalement incompréhensible.
Alvarado先生(玻利維亞)說,波多黎各人民處境令人完全不能
解。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行規(guī)模和殘忍程度到了不可思議
地步。
Pour ce qui était du paragraphe 12, les additions proposées semblaient incompréhensibles.
至于第12段,有代表團提出,建議添加新增措詞
主旨似乎無法
解。
Leur logique est incompréhensible.
他們邏輯是無法
解
。
C'est une logique perverse, incompréhensible.
這是扭曲邏輯,無法
解。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle fa?on qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些國家,公開可能被嚴重扭曲,以至于學識最淵博讀者都難以
解。
à cette époque de richesses sans précédent, il serait incompréhensible que l'on ne tienne pas compte des appels désespérés au développement.
在這個擁有空前財富和創(chuàng)造力時代,無視對發(fā)展
極其緊迫
要求是不可原諒
。
Nous condamnons vigoureusement les forces qui sont à l'origine de ces actes laches et d'une brutalité incompréhensible, dirigés contre des innocents.
我們強烈譴責針對無辜人民這些不可思議
殘酷和膽怯行動
幕后力量。
Les enfants kamikazes constituent également une arme de guerre psychologique très efficace, car l'idée d'un enfant kamikaze est aussi terrifiante qu'incompréhensible.
兒童自殺炸彈手還是一種有效心
戰(zhàn)工具,因為兒童襲擊者既令人感到恐懼,又讓人無法
解。
Nos thèmes complexes et notre langage opaque, plein d'acronymes incompréhensibles, doivent être rendus plus accessibles pour l'opinion, les parlements et la presse.
我們復雜主題和措辭――充滿了與世隔絕
縮寫――應該變得使公眾輿論、議會和新聞界更容易
解和接受。
Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.
難以解
是,有人可以賣他們手頭沒有
東西,同時其他人也可以購買他們不會收到
東西。
M.?Petersen (Norvège) (parle en anglais)?: Les attaques brutales qui ont été commises contre le bureau des Nations Unies à Bagdad sont incompréhensibles.
彼得森先生(挪威)(以英語發(fā)言):對聯(lián)合國巴格達特派團野蠻襲擊讓人無法
解。
Non seulement cette attitude représente un comportement inacceptable dans les relations internationales mais elle est aussi totalement anachronique et incompréhensible pour l'esprit rationnel.
這種態(tài)度不僅是國際關系中不可接受行為,而且也是完全不合時代潮流并且不符合任何常
。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網資源自動生成,部
未經
人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com