La position de la Russie est franchement inexplicable.
坦率地說,俄羅行動是法釋。
La position de la Russie est franchement inexplicable.
坦率地說,俄羅行動是法釋。
Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'age, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.
莫名惆悵迷茫,隨著年齡增加一一綻放,在時間里熟悉,在空間里陌生。
La?mansuétude des autorités turques à l'égard du père de l'auteur est totalement inexplicable.
土耳其當(dāng)局對撰文人父親寬大容忍完全法釋。
Sa disparition est inexplicable.
他失蹤是不理。
C'est une photo inexplicable.
這是張法釋照片。
Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.
渡邊由于初戀帶來莫名失落,也停止放縱他生活。
Cette provocation et cette invasion inexplicable de notre territoire sont totalement inacceptables.
這種挑釁和對我國領(lǐng)土端入侵,是根本不能接受。
Si une mission rencontrait des problèmes inexplicables, la Mission se pencherait sur la question.
他說,如果有代表團在申請中遇到令人費問題,美國代表團愿意就此進行調(diào)查。
à notre grand regret, nos efforts n'ont suscité qu'une indifférence inexplicable.
我們深感遺憾是,我們努力遇到不理冷漠態(tài)度。
De manière inexplicable, un certain nombre de fonctionnaires ne savaient même pas qu'il existait.
令人費是,有一些工作人員居然不知道有這么一本《匯編》。
L''ANNéE 1866 fut marquée par un événement bizarre, un phénomène inexpliqué et inexplicable que personne n''a sans doute oublié.
人們一定還記得1866年海上發(fā)生一件離奇、神秘、法釋怪事。
Mais une analyse réalisée par des experts indépendants fera également la lumière sur certaines des actions inexplicables des autorités iraquiennes.
但是,獨立專家一項分析也將說明伊拉克當(dāng)局方面某些令人費行動。
à ce propos, nous sommes à ce jour très sceptiques étant donné l'attitude inexplicable et l'intransigeance dont fait preuve l'érythrée.
顯然,由于厄立特里亞迄今完全不妥協(xié),其令人費行為模式,我們持有非常高疑慮。
La communauté internationale a obtenu d'importants succès dans le règlement de certains conflits, tout en échouant de fa?on inexplicable dans d'autres cas.
國際社會決某些沖突努力相當(dāng)成功,但與此同時,處理其他沖突努力則法釋地失敗。
Comme l'a dit le Représentant de Singapour, cela est inexplicable, mais nous avons besoin de faire d'énormes efforts pour réunir ce groupe de travail.
象新加坡代表所說,這一點難以釋,但我們需要行動起來,使那個工作組開會。
La mort de la chanteuse de 27 ans est encore "inexplicable", a déclaré la police, qui examine la maison de Winehouse comme une scène de crime.
警方稱這位27歲女歌手死目前尚“法釋”,他們已經(jīng)對懷恩豪住處展開調(diào)查。
Dans ces conditions, il nous para?t inexplicable que la Russie ait mis fin à cette Mission, à cause de la référence à la résolution 1808 (2008).
在上述條件下,我們不能理俄羅為什么要結(jié)束這一觀察團,僅僅因為提及第1808(2009)號決議。
Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.
遺憾是,我們感到我們在國家建設(shè)和國家體制發(fā)展方面所作重大努力反響不大,并遇到了一種不名狀沉默。
Qui plus est, à ce jour, les autorités du RCD-Goma, de fa?on inexplicable, persistent à refuser toute assistance aux Congolais blessés au cours de cet affrontement.
更為甚者,剛果民盟/戈馬當(dāng)局迄今拒不為沖突中受傷剛果人提供任何協(xié)助,不知用意為何。
La fermeture de ces quatre camps est retardée en raison d'une réticence inexplicable, notamment de la part des organismes de l'ONU, à faciliter le retour des réfugiés.
由于包括聯(lián)合國各機構(gòu)在內(nèi)各方令人費地不愿促進難民返回,致使這四個難民營關(guān)閉時間延遲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com