Le sort que l'auteur a réservé à l'héro?ne était misérable.
作者為女主人翁安排命運(yùn)
悲慘
。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héro?ne était misérable.
作者為女主人翁安排命運(yùn)
悲慘
。
Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
殖民地奴隸過著悲慘
生活。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多希望太多悲慘結(jié)局。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!壞蛋!這就他們貼在政府布告欄上
消息!
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
這部電影使公眾了解到非洲人民苦難生活。
Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.
沒有足夠糧食,生活就會(huì)變
困苦,生命就會(huì)短促。
Pourquoi nos citoyens seraient-ils réduits à vivre dans des conditions économiques si misérables?
為什么要使我國公民淪落到在如此惡劣經(jīng)濟(jì)條件中生活
地步?
Dans notre région, elle est agréable pour une minorité, et misérable pour la majorité.
在我們區(qū)域,只有數(shù)人過上好日子,多數(shù)人過著痛苦
生活。
L'écrasante majorité des Afghans luttent pour survivre dans des conditions misérables.
絕大部分阿富汗人在極其悲慘
條件下為生存而掙扎。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
他們世界上最貧困和最饑餓
人民。
En même temps, Isra?l décline toute responsabilité pour la situation misérable des réfugiés.
與此同時(shí),色列繼續(xù)否認(rèn)自己對(duì)難民
貧困處境負(fù)有責(zé)任。
La situation des réfugiés est misérable.
難民處境十分悲慘。
Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.
當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">安全局勢和巴勒斯坦悲慘生活條件應(yīng)當(dāng)
到改善。
Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.
讓那些在出生時(shí)除短暫和悲慘生活外沒有任何指望
人感到驚訝吧。
Pour ce qui est des installations afghanes, je dirais qu'elles sont misérables à bien des égards.
關(guān)于阿富汗設(shè)施,我要說它們在很多方面
簡陋
。
Les populations misérables sont vulnérables aux catastrophes naturelles; elles manquent d'écoles, de centres de soins, d'emplois.
貧困人口最易受到自然災(zāi)害傷害;他們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/68eHjnnK6bmJEa61BwkMmfEueL4=.png">學(xué)校、醫(yī)療保健和就業(yè)機(jī)會(huì)。
Cette famille est misérable.
這家一貧如洗。
Ah, petit misérable!
〈戲謔語〉啊, 這個(gè)小壞蛋!
Voilà de misérables raisons.
那一些不值一提
理由。
L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.
她還提醒大家生活在貧困社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件下
伊拉克和阿富汗兒童所遭受
苦難。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com