轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

recevoir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

recevoir TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標:[r?s?vwar]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 recevoir 的動詞變位

v. t.
1. 接到, 收到, 得到, 領到:
recevoir une lettre 收到一封信
recevoir un cadeau 收到一份禮物
recevoir un ordre 收到一道命令
recevoir une nouvelle 得到 一個消息
recevoir la vie 出世,
Recevez mes salutations 致敬禮。 請接受我的敬意。
cheval qui re?oit d'un concurrent cinq livres(vingt-cinq mètres) (賽馬中)接受對方讓五磅[二十五米]的馬


2. 遭受, 受到, 挨到:
recevoir des coups 挨到幾下子
recevoir des blessures 受傷
recevoir la pluie 淋雨
recevoir une le?on 受到教訓


3. 接待, 接見; 迎接:
recevoir qn chez soi 在家里接待某人
être bien re?u 受到很好接待
recevoir qn à bras ouverts 熱情地接待某人
recevoir qn à d?ner 設宴招待某人, 招待某人吃飯
recevoir la visite de qn [引]接受某人的訪問
recevoir l'ennemi à coups de canon [謔]用炮火迎接敵人


4. 接納, 吸收:
recevoir un candidat 錄取一名應考者
être re?u à une grande école 考進高等專科學校


5. 收受; 容納:
recevoir de l'eau dans un vase 把水接在瓶里
port qui re?oit de grands navires 容納大輪船的港口
Ce passage peut recevoir diverses interprétations. 這段文字以有各種不同解釋。


6. 接受; 驗收:
Il a été re?u conseiller. 他被任命為顧問。
Ce mot est re?u. 字被采用了。
opinions généralement re?ues 普遍接受的意見
usages re?us 公認的慣例
recevoir un pont 驗收一座橋


7. [法]受理

v. i.
會客, 招待客人, 接見來訪者:
Ils re?oivent très peu. 他們很少會客。
On ne re?oit pas aujourd'hui. 今天不接待來訪。


se recevoir v. pr.
1. 互相接待
2. [體](跳)著地, 落地:

sauteur qui se re?oit sur la jambe droite 右腳著地的跳高運


常見用法
recevoir un coup 挨了一下

www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
助記:
re復原+cev取+oir

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

  • re?u   n.m. 收據(jù),收條
  • réception   n.f. 接到,收到;接待;招待會;接待處;服務臺

用法:
  • recevoir qn 接待某人;接納某人;錄取某人
  • recevoir qch 收到某物;遭到某事

名詞變化:
réception
形容詞變化:
recevable
近義詞:
accepter,  accueillir,  admettre,  agréer,  agréger,  empocher,  héberger,  loger,  encaisser,  gagner,  obtenir,  percevoir,  remporter,  toucher,  écoper,  essuyer,  prendre,  enregistrer,  retirer,  récolter
反義詞:
adresser,  ajourner,  blackbouler,  chasser,  donner,  débourser,  décaisser,  envoyer,  exclure,  expédier,  offrir,  recaler,  congédier,  éconduire,  mettre à la porte,  présenter,  proposer,  refuser,  rejeter,  repousser
聯(lián)想詞
envoyer派遣,派送;donner給予;transmettre轉(zhuǎn)達,傳達;accueillir迎接,接待;offrir贈送,提供;solliciter請求;bénéficier得到,享有;distribuer分配,散發(fā);fournir供應,供給;délivrer釋放;communiquer傳遞;

Cette demande était la septième re?ue par la Commission.

挪威提交的劃界案是所收到的第七份劃界案。

La personne ou les personnes qui re?oivent le mineur.

“三. 關于接收該兒童的人或若干人。

Nous espérons que ce fait recevra une attention prioritaire.

我們希望這將得到優(yōu)先注意。

Très peu d'informations ont été re?ues d'Asie.

從亞洲收到的資料十分有限。

Nous espérons que cette proposition recevra un soutien actif.

我們希望這一建議將得到積極支持。

Ils reconnaissent la coopération maximale re?ue du Gouvernement ougandais.

他們承認從烏干達政府那里得到最大的合作。

Le présent rapport contient les informations supplémentaires re?ues en réponse.

本報告載列的,就是收到的補充資料。

Les réponses suivantes avaient été re?ues au 3?octobre.

截至10月3日已收到下列答復。

Je voudrais que ces pays re?oivent une plus grande assistance.

我愿看到這些國家得到比迄今更多的援助。

En Jordanie, le Haut Commissaire a été re?ue par S.

在約旦,國王阿卜杜勒二世陛下接見了高級專員。

Le secrétariat communique les informations ainsi re?ues à toutes les Parties.

秘書處應將所收到的資料轉(zhuǎn)送本《公約》所有締約方。

Des allégations concernant des "crimes d'honneur" ont également été re?ues.

還收到了有關所謂的“名譽罪”的指稱。

Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.

應收款賬戶中還包括在當?shù)厥栈氐膲|款。

Nous attendons avec intérêt de recevoir le rapport de ce groupe.

我們期待著收到該小組的報告。

Elle a demandé une fois de plus à recevoir cette information.

委員會再次要求提供這類資料。

Le Comité attend avec intérêt de recevoir l'accord d'autres pays.

委員會期待著得到其它國家對訪問的同意。

Il doit, pour cela aussi, recevoir notre gratitude et notre entier soutien.

我們應感謝他并予其充分支持。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne re?oivent rien.

這通常會導致所有權人和股權持有人無法得到分配。

Dix demandes avaient été re?ues dans le délai prescrit par la résolution.

在決議規(guī)定的時限內(nèi)收到了九項根據(jù)第十九條提出的豁免請求。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des états membres.

我們希望我們的決議草案能夠得到絕大多數(shù)會員國的支持。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recevoir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。