La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保護不能只
單方面
。
, 一邊
:
, 一方
:
, 偏袒一方
:
,肯定
,正式
;
,自發(fā)
,自動
;

,強
;
,強迫
;
,決定性
;
,過度
,過多
;
稱
,不勻稱
,不
等
;
,同時進行
;
,體制
;La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保護不能只
單方面
。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.


單方面向治安法官提出
。
Les actions unilatérales ne font qu'aggraver la situation.
單邊行動只會使形勢惡化。
Aucune tentative violente ou unilatérale ne saurait imposer le statut final.
不能以
力或單方面企圖強加最后地位。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 從通過條款
過程看來,撤回一項保留
單方面行為。
La sécurité mondiale ne peut pas être assurée par l'action unilatérale.
全球安全
無法通過單方面行動取得
。
Pour réduire cette menace, des actions soutenues sont nécessaires aux niveaux unilatéral, bilatéral et multilatéral.
為了減少這種威脅,必須保持單邊、雙邊和多邊努力。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
單邊行動無助于解決存在
問題。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但
,這一單方面和有派性
舉動削弱了
進程
信心和信任。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交單方面提議將不會推進——實際上可能阻礙——這一進程。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
單獨
聲明或行動永遠解決不了問題。
Il est regrettable qu'à l'heure actuelle, les questions internationales soient traitées suivant une approche unilatérale.
目前,以單邊做法解決國際問題
一種嚴酷
現(xiàn)實。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以單方面治外強制性經(jīng)濟措施作為政治和經(jīng)濟脅迫
手段。
Nous observons un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.
我們正在遵守單方面暫停進一步核試驗。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表團明白有關(guān)單方面行為專題
意見分歧。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未實行具有域外效力
法律或措施。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和國以此方式明確表達其關(guān)于具有域外效力
所有單方面措施非法性
立場。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驅(qū)逐可能
單方面
,但來源
國家立法。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre états.
單方面
行動可能在國與國之間制造不必要
緊張關(guān)系。
Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.
我們關(guān)于單方面暫停核試驗
聲明仍然有效。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com