Barrez sur la grille les nombres entendus .
如果你表格里有聽到
數(shù)字,就將其劃掉。
se barrer: décamper, détaler, se tailler (populaire), se tirer (populaire), s'enfuir, s'esquiver, tailler, déguerpir, esquiver, sauver, prendre, enfuir, partir,
se barrer: arrivée, arriver, rester, venir, venue
débarrer, déboucher, ouvrir, écrire, débouché,Barrez sur la grille les nombres entendus .
如果你表格里有聽到
數(shù)字,就將其劃掉。
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.
只有這樣我才能為擴散者和非法采購活動確立禁區(qū)。
En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.
堵恐怖渠道,才能打開通往和平道路。
L'érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
厄立特里亞不斷阻通往和平之途。
Le RUF a riposté en mena?ant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
對此,聯(lián)陣威脅要關(guān)閉最近重新開放道路。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬車
四個輪子
,
車部件散落在周圍。
Ces quelques états ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.
這些少數(shù)國家竭盡全力關(guān)閉與伊朗核合作道路。
Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.
我必須預測恐怖將會采取
新途徑,我
必須把它
切斷。
Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.
有人在墻上涂寫`制止右派'字樣,并畫有無政府主義標記。
Source?: Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.
亞太經(jīng)社會計算,根據(jù)MSCI Barra提供
數(shù)據(jù)。
Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.
訂立程序,阻截恐怖分子,同時允許合法簽證和入境活動。
Isra?l continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.
以色列將繼續(xù)采取一切必要措施來保護其公民和制止恐怖主義行為。
Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.
我能夠看到今后
困難和阻礙我
前進、反對和平
敵人。
Pour autant, le co?t du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.
因此,不應讓治療費用阻礙受感染者獲得藥品和保健服務(wù)。
Les entrées des h?pitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.
坦克常常堵醫(yī)院大門,不讓醫(yī)生護士入內(nèi)。
Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.
富國取消針對窮國產(chǎn)品關(guān)稅和非關(guān)稅壁壘是非常重要
。
L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.
該機構(gòu)站在反對試圖逃避或否認其國際責任國家
最前線。
Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.
確實過分依賴使用武力可能會導致排斥通過談判達成妥協(xié),而談判達成妥協(xié)則是實現(xiàn)穩(wěn)定唯一健全基礎(chǔ)。
Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.
這些俄羅斯軍隊繼續(xù)摧毀民用設(shè)施、封鎖格魯吉亞公路和阻礙人道主義走廊運作。
La tache redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.
因此,今天挑
是堵塞這些漏洞;切實切斷通向恐怖主義
道路并摧毀其支持手段;消除有罪無罰
現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com