"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“這也是我的斗爭(zhēng),我
能指責(zé)它“?!?/p>
證據(jù)說(shuō)明你錯(cuò)了。
連好幾個(gè)月臥床
。
告(病人)患
治之癥
道門, 堵死
道門
贊成:
個(gè)字
扇門/
扇窗戶"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“這也是我的斗爭(zhēng),我
能指責(zé)它“?!?/p>
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力勸說(shuō)國(guó)王,強(qiáng)調(diào)立即實(shí)施酷刑無(wú)異于置利莉于死地。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
對(duì)于普通群眾來(lái)說(shuō),那些忽視用戶利益的公司,都是會(huì)必然遭到強(qiáng)烈譴責(zé)的!
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官
告徳雷福斯無(wú)罪并予以釋放,前陸軍部長(zhǎng)梅西埃將軍勢(shì)必就要被判刑。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他認(rèn)人譴責(zé)而
進(jìn)行自我辯護(hù)。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我
指責(zé)他, 這
是他的錯(cuò)。
Il condamne un esclave à la croix.
他判處
個(gè)奴隸死刑。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
能容忍曠課、缺勤,因?yàn)榇说茸员┳詶壭袨檎?span id="glipc3hi" class="key">注定要失敗。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
場(chǎng)意外事故迫使他
連好幾個(gè)月臥床
。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父親在田間勞作。
En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.
這些官方機(jī)構(gòu)本身并
禁止面部識(shí)別技術(shù)。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
連那扇窗戶也沒(méi)放過(guò),被釘上
塊塊木板而封死。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法對(duì)毒品走私犯嚴(yán)懲
貸。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反對(duì)的離婚,從1884年起,在法國(guó)就是合法的了。
Le Népal condamne vigoureusement le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
尼泊爾強(qiáng)烈譴責(zé)
切形式和表現(xiàn)的恐怖主義。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最強(qiáng)烈地譴責(zé)這些襲擊。
Nous avons été encouragés par les déclarations des institutions provisoires d'autonomie condamnant ces violences.
臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)所作的譴責(zé)這種暴力的聲明使我們感到鼓舞。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'état.
我們譴責(zé)
切形式和表現(xiàn)的恐怖主義,包括國(guó)家恐怖主義。
Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.
對(duì)于已被定罪但未被拘留的人員,
得強(qiáng)迫其服刑。
L'ANASE continue de condamner le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
東盟繼續(xù)譴責(zé)恐怖主義的所有形式和表現(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com