La serviette est pliée en accordéon .
餐巾被折
好了。
:
身
膝
從, 使
:
人
從一項(xiàng)紀(jì)律
人養(yǎng)成一種習(xí)慣
,
從:
。
, 彎曲
,
從:


人的意志
膝

權(quán)威
+er
詞后綴
,編織se plier à: condescendre, observer, s'accommoder, se conformer, se familiariser, se soumettre, résigner, obéir, céder, assujettir, prêter, conformer, astreindre, ranger, soumettre,
se plier: fléchir, obtempérer, obéir, s'astreindre, se courber, se faire, se ranger, ployer, arquer,
se plier à: désobéir,
se plier: résister, contester, contesté, contrevenir, désobéir, désobéissant,
La serviette est pliée en accordéon .
餐巾被折
好了。
Une branche plie sous le poids des fruits.
一根樹(shù)枝被沉甸甸的果子壓得彎下來(lái)了。
Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
我不彎膝也能把手掌平放在地上。
Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .
他一邊折
著,一邊一
一
地遞給我。
La fille plie des vêtements en chiffon.
小女孩亂
衣
。
Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
盡管如此,她拒絕了。
Il faut plier des élèves à la discipline.
應(yīng)當(dāng)要讓學(xué)生遵守紀(jì)律。
Les branches plient sous le poids des fruits.
樹(shù)枝被子沉甸甸的果實(shí)壓彎了。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
這一行
的目的在
改善對(duì)法案的遵守和執(zhí)行情況。
Toutefois, Isra?l a refusé de se plier à la volonté de la communauté internationale.
然而,以色列拒絕尊從國(guó)際社會(huì)的意愿。
Isra?l, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.
令人遺憾的是,以色列繼續(xù)拒絕
從國(guó)際社會(huì)的意愿。
Si on en arrive là, autant plier bagages et rentrer chez soi.
如果是真到了那一地步,我們也許就應(yīng)該打包回家了。
En d'autres termes, Isra?l doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.
換句話說(shuō),以色列現(xiàn)在必須受這一點(diǎn)的制約,而它的生存本身正是依靠這一點(diǎn)。
Les efforts de développement pliaient sous le poids de la crise.
在危機(jī)的壓力下,發(fā)展努力受挫。
Les états-Unis se plient sans réserve aux contraintes qui découlent de ces traités.
美國(guó)充分遵守這些條約的限制。
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我們?cè)敢忭槒膰?guó)際社會(huì)的意志。
Isra?l doit se plier à la volonté de la communauté internationale.
以色列必須
從國(guó)際社會(huì)的愿望。
Le PNUCID est convenu de se plier à la recommandation du Comité.
藥物管制署同意遵守委員會(huì)的建議。
En effet, il faut que nous fassions plier la terreur.
我們的確需要讓恐怖主義
膝。
L'Iraq doit se plier à toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
伊拉克必須遵守安全理事會(huì)所有有關(guān)決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com