Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母
應(yīng)該把自己的意志強(qiáng)加給孩子。
準(zhǔn)備把我的看法強(qiáng)加于你。
得

起敬
他的工作熱情使人敬服。
可:
是非要這樣
可。 

。 s'imposer: dominer, parvenir, percer, se pousser,
imposer à: ordonner, commander,
s'imposer: démissionner, s'incliner,
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母
應(yīng)該把自己的意志強(qiáng)加給孩子。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并
控制一切為己任,
惜動(dòng)用包括武力在內(nèi)的一切手段。
C'est la première fois qu'un Australien s'impose dans la Grande Boucle.
這是環(huán)法賽事中第一位登上冠軍領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)的澳大利亞人。
Notre pays est un état souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我國是個(gè)主權(quán)國家,外界
得給它強(qiáng)加任何東西。
Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.
稅務(wù)部門對(duì)含酒精原料征收重稅。
Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’o?l qui s’impose progressivement.
隨著卡佩王朝的建立和鞏固,奧伊語逐漸占據(jù)優(yōu)勢。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.
我
準(zhǔn)備把我的看法強(qiáng)加于您。
Par lequel qui se croire qn,qui considère que son intelligence en impose.
那人自
為是,認(rèn)為他的聰明令人折服。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句話,AOC制約生產(chǎn)方,為顧客提供‘驗(yàn)明正身’的擔(dān)保。
Il s'impose à lui-même une règle de conduite.
他給自己規(guī)定了行為的準(zhǔn)則。
Il y a la question du ch?mage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重負(fù)擔(dān)的失業(yè)問題,是人民可
求助各機(jī)構(gòu)和法院并保持其權(quán)利或在安全條件下自由使用街頭的先決條件。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一種情形而言,各國家當(dāng)局必須采取必要行動(dòng)。
Le terrorisme veut s'imposer à nous et nous imposer sa logique.
恐怖主義企圖將其行動(dòng)
及將其邏輯強(qiáng)加于我們。
Si ces solutions étaient imposées, cela ne pourrait que compliquer davantage la situation.
如果將這種解決方法強(qiáng)加于人,只會(huì)使局勢進(jìn)一
復(fù)雜化。
Elle ne souhaite pas imposer son opinion aux autres pays.
并
希望將自己的觀點(diǎn)強(qiáng)加于其他國家。
L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11?000 dollars par infraction.
民事處罰可通過行政手段強(qiáng)制執(zhí)行,每違反一次最高罰款1.1萬美元。
Dans les pays qui connaissent un important déficit budgétaire structurel, un changement radical d'orientation s'impose.
在具有大量結(jié)構(gòu)性財(cái)政收入赤字的國家里,需要大幅度改變政策。
Des mesures s'imposent donc, de la part des états comme du Comité.
這需要各國和委員會(huì)采取一些行動(dòng)。
Ce sont souvent les déclarations des intéressés qui en imposent l'application.
通常是鑒于提出申請(qǐng)的人作出的陳述導(dǎo)致必須適用這條規(guī)定。
Ces gageures imposent que nous procédions avec prudence et méthode.
這種挑戰(zhàn)要求我們
謹(jǐn)慎和務(wù)實(shí)的方法前進(jìn)。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com