轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

affrontement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

affrontement 專八

音標(biāo):[afr??tmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 面對, 對抗
l'affrontement de deux armées軍對壘
l'affrontement des deux idéologies識形態(tài)的交鋒

2. 對接, 端接

3. 【醫(yī)學(xué)】對合創(chuàng)緣

常見用法
un affrontement avec les forces de sécurité與治安部隊(duì)之間的沖突

法 語 助手
近義詞:
heurt,  lutte,  opposition,  bataille,  rixe,  combat,  compétition,  face à face,  rencontre,  face
聯(lián)想詞
confrontation對質(zhì);duel決斗;conflit沖突,爭端;combat戰(zhàn)斗;opposant對向肌;bagarre毆斗,打架;rivalité競爭,爭奪;différend糾紛,爭論,不和;altercation爭吵,吵架,口角,爭辯;sanglant帶血的;enjeu賭金;

Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

文化差異不一定會導(dǎo)致沖突。

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起了一對峙。

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的確是一場難以理戰(zhàn)役,交戰(zhàn)中武田軍所有的將軍都戰(zhàn)死了。

Plusieurs femmes ont été violées pendant les affrontements.

在這些沖突中,有7婦女被強(qiáng)奸。

Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.

雙方之中沒有哪一方希望有一個(gè)無限對峙的未來。

Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.

它們增加了凝聚力和沖突的潛在可能。

Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.

這些組織向我們表示,在東北地區(qū)存在族裔間沖突。

Je ne veux même pas entendre parler d'affrontement ici.

我甚至都不想在這里談?wù)搶埂?/p>

L'ONU est donc appelée à prévenir un tel affrontement.

因此聯(lián)合國受到了挑戰(zhàn),要防止這沖突。

Dix Israéliens ont également été blessés lors des affrontements.

沖突中有10以色列人受傷。

Des dizaines de Palestiniens avaient été blessés lors d'affrontements.

在沖突中幾十巴勒斯坦人受傷。

à sa place, on a eu de nouveaux affrontements armés.

相反,戰(zhàn)斗一直在不斷進(jìn)行。

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,戰(zhàn)斗升級為蘇人與蘇丹武裝部隊(duì)之間的全面對峙。

Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.

許多這原因超越簡單的政治和軍事對抗。

Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.

結(jié)束伊拉克的沖突同樣重要。

Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.

在對峙中,塔利班損失慘重。

Les médias font état d'affrontements continus au sud de Tskhinvali.

媒體報(bào)道說茨欣瓦利以南的沖突仍在繼續(xù)。

La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?

民間社會是否永遠(yuǎn)是對抗性的?

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起類似軍警和武裝分子之間對峙事件時(shí)有發(fā)生。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在開羅,支持和反對穆巴拉克的派之間的沖突再起,且更加激烈。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 affrontement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。