Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他帶很少的衣物去旅行。
, 拿
, 
:
一個(gè)傷員
]想得出神
]奎寧使他退燒了。
, 奪去, 卷
:
了。
]挖苦, 十分辛辣
]成功
帶
,
拿
, 

:
的東西都拿來去吧!
]發(fā)怒:
勝s'emporter: pester, bouillant, coléreux, éclater, fulminer, impétueux, impulsif, irascible, irritable, rageur, se cabrer, se décha?ner, s'emballer, soupe-au-lait, violent, se facher, se hérisser, se monter,
l'emporter: triompher,
s'emporter: calme, flegmatique, froid, impassible, mou, paisible, s'adoucir, se calmer, serein, se contenir, s'arrêter, se dominer,
Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
他帶很少的衣物去旅行。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她剛
,人家就把她的辦公桌拿
了。
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓住一塊面包,把它拿
了。
L'amour l'emporta sur l'amitié dans son c?ur.
在他心中愛情
勝了友誼。
Et emporte au loin le parfum des roses.
輕輕帶來遠(yuǎn)方的玫瑰花香。
Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.
他指出,軍隊(duì)現(xiàn)在正在為此尋找理由。
), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .
他從沒喝醉過(即使喝了很多),也從沒發(fā)過怒,并能冷靜地容忍各種辱罵或批評。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不帶
一片云彩。
Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.
至于阿爾貝,他同妻子出門時(shí),身上從來不帶錢。
Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.
一陣風(fēng)吹
了他的帽子,露出了滿頭的白發(fā).
C’est vrai aussi que tu n’as pas toujours bon caractère, que tu t’emportes quelquefois.
這也是事實(shí),你并不總是人品好,你把你有時(shí)。
Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.
如果您定期服藥,
的時(shí)候帶夠了。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你明白的, 太遠(yuǎn)了, 我不能帶我的身體一起回去, 它太重太重了.
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
我要是看懂一個(gè)字, 就讓魔鬼把我逮了去。
La camionnette emporte les produits au marché.
貨車裝
農(nóng)產(chǎn)品到市場。
Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.
〈口語〉我不知道是否會(huì)下雨, 但我?guī)е暌乱苑廊f一。
La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.
車子受沖力的推動(dòng)未能及時(shí)剎住。
Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.
禁止抽煙最高明的辦法就是讓火柴受潮。
Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.
我以為我找到了云,但風(fēng)把它吹
了。
évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.
當(dāng)然嘍,他隨身帶了一大筆錢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com