Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人類在自我發(fā)展同時
應維護與自然
和諧。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人類在自我發(fā)展同時
應維護與自然
和諧。
La publication d'un manuel faciliterait l'harmonisation de leur gestion.
指導手冊發(fā)行將會確?;鸸芾砘顒痈?span id="glipc3hi" class="key">協(xié)調(diào)一致。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘書處如果給予較清楚指導和領導,就能實現(xiàn)較標準化。
Elle encourage également l'harmonisation des législations et des normes dans la région.
它也正在鼓勵本區(qū)域?qū)嵭泄苤品矫?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">趨同以及準則和標準方面接
。
Cependant, il est nécessaire d'assurer l'harmonisation et l'exactitude de ces informations.
但是,現(xiàn)在需,是確保這些信息
協(xié)調(diào)一致性和準確性。
Il peut aussi servir de modèle de réseau assurant l'harmonisation des systèmes d'informatisation.
可以以此為典范,建立一個網(wǎng)絡,確保自動化系統(tǒng)
協(xié)調(diào)。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
區(qū)域貿(mào)易協(xié)定了便利區(qū)域內(nèi)工商業(yè)活動,而某些區(qū)域貿(mào)易協(xié)定正在促進國家制度框架
協(xié)調(diào)。
L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination.
全球金融結(jié)構(gòu)需進行改革,以加強統(tǒng)一與協(xié)調(diào)。
La Suisse attache une grande importance à l'harmonisation des activités du système des Nations?Unies.
瑞士十分重視聯(lián)合國系統(tǒng)各項活動協(xié)調(diào)。
Le 11?mai, le Président Ndayizeye a signé un décret réglementant l'harmonisation des grades militaires.
5月11日,恩達伊澤耶總統(tǒng)簽署了統(tǒng)一軍銜法令。
L'harmonisation entre les donateurs et les partenaires s'avère difficile.
捐助者和伙伴中間協(xié)調(diào)一直是一項挑戰(zhàn)。
L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.
兒童基金會同意有關看法,認為需進一步加強協(xié)調(diào)統(tǒng)一。
Les travaux d'harmonisation et de rationalisation des indicateurs d'environnement.
· 統(tǒng)一并合理安排環(huán)境指標。
évaluation des ressources forestières mondiales -?harmonisation des efforts nationaux et internationaux.
《全球森林資源評估:國家工作與國際努力相結(jié)合》。
Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.
此外,必須協(xié)調(diào)并簡化最初
行政安排。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出臺了兩項相互協(xié)調(diào)模式――簡捷
瑞士公式和雙邊投資協(xié)定模式。
L'efficacité de l'aide et l'harmonisation des indicateurs demandent encore des améliorations.
援助效率和基準協(xié)調(diào)是需進一步改善
領域。
Quels mécanismes supplémentaires peuvent être recensés aux fins de l'harmonisation de l'aide?
可以為援助標準化確定哪些其他機制?
Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.
這種協(xié)調(diào)應當有助于促進國際貿(mào)易法統(tǒng)一和協(xié)調(diào)。
L'accord pourrait fournir des solutions provisoires en attendant que cette harmonisation soit réalisée.
在爭取實現(xiàn)這種協(xié)調(diào)時,以上安排可以作為過渡性解決辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com