Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
貢獻(xiàn)基本上沒(méi)有得到承認(rèn),因?yàn)樗旧鲜菬o(wú)償工作。
:
不會(huì)不知道這個(gè)事實(shí)。
例外。
;Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
貢獻(xiàn)基本上沒(méi)有得到承認(rèn),因?yàn)樗旧鲜菬o(wú)償工作。
Ce sont là des faits qu'on ne peut pas ne pas méconna?tre.
我
根本不能忽視這些事實(shí)。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
代發(fā)展與科學(xué)機(jī)構(gòu)一貫忽視某些傳統(tǒng)知識(shí)。
Là encore, la partie abkhaze méconna?t systématiquement les résolutions adoptées par le Conseil.
阿布哈茲一方對(duì)這個(gè)莊嚴(yán)機(jī)構(gòu)所通過(guò)
決議完全置之不理。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我
對(duì)自己痛苦
歷史視而不見(jiàn),我
就無(wú)法建設(shè)一個(gè)積極、可持續(xù)
未來(lái)。
Les médias dont nous disposons ne nous permettent pas de méconna?tre cette situation.
我

掌握
大眾媒體不允許我
忽視這一情況。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
我
忽視歷史會(huì)招致危險(xiǎn)。
Le Groupe des états d'Afrique ne voit pas pourquoi la Commission envisagerait de les méconna?tre.
因此非洲國(guó)家集團(tuán)不明白為什么委員會(huì)不考慮處理這些事項(xiàng)。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.

對(duì)此情況
認(rèn)識(shí)似乎不如從前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性別問(wèn)題分析是被政府忽略
一個(gè)簡(jiǎn)單問(wèn)題。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》仍然不被人所知,固而仍未執(zhí)行。
Méconna?tre cette réalité pourrait avoir des conséquences tragiques pour nombre de pays pluriethniques.
無(wú)視這一問(wèn)題將對(duì)眾多由多族裔組成
國(guó)家造成悲劇性后果。
Toutefois, il faut se garder de méconna?tre les conventions qui protègent déjà ces personnes.
不過(guò),應(yīng)該謹(jǐn)慎小心,不要忽略保護(hù)這些人員
行法律框架。
Il ne faut pas, néanmoins, méconna?tre d'autres importantes questions.
這并不是要忽視其他
重要問(wèn)題。
Tout règlement potentiel du problème israélo-arabe ne peut méconna?tre l'importance capitale de ces deux questions.
對(duì)巴勒斯坦-以色列問(wèn)題
任何潛
解決辦法必須考慮到這兩個(gè)問(wèn)題
核心重要性。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最樂(lè)觀(guān)
人也不能忽視這些
實(shí)。
Il serait irresponsable de méconna?tre cette réalité.
如果不承認(rèn)這個(gè)
實(shí)情況,就是不負(fù)責(zé)任。
Méconnu, ce problème aurait pu perturber gravement des services clefs dans le monde entier.
如果不解決這個(gè)問(wèn)題,它就有可能給世界各地
關(guān)鍵性服務(wù)造成嚴(yán)重中斷。
Il ne faut pas méconna?tre la dimension sociale de la crise.
不應(yīng)忘記危機(jī)
社會(huì)方面。
Néanmoins, nous ne pouvons méconna?tre l'ampleur des divergences qui demeurent.
不過(guò),我
不能忽視仍然存
巨大意見(jiàn)分歧。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com