Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.
按理該由您自己提出要求。
Il est de règle que vous fassiez vous-même la demande.
按理該由您自己提出要求。
Il trace des lignes avec une règle.
他用尺子劃線。
Il faut respecter les règles à l'école.
在學(xué)校要遵守章制度。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他給自己定下個(gè)矩:永不放棄。
Il règle une pendule.
他在校準(zhǔn)擺鐘。
Il n'a besoin de grammairien puisqu'il conna?t bien les règles de la grammaire .
他不需要語(yǔ)法老師,因?yàn)樗呀?jīng)很了解語(yǔ)法則了。
Dada ne conna?t ni règles, ni limites.
達(dá)達(dá)不知道則,亦不知道界限。
à la pétanque, il y a des règles très strictes.
滾球有很嚴(yán)格的則。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
這就是為什么,即使是在今天,日的政治教育仍成為了一個(gè)基本
則。
Dans les faits, les règles ont pourtant changé.
事實(shí)上,定以及卻已經(jīng)改變。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飛車穿過(guò)巴黎,無(wú)視交
的基本
則。
C'est la mode qui règle leurs go?ts.
是流行款式在支配他們的趣味。
Il n’y a pas de règles dans ces jeux là.
有在這些游戲有沒(méi)有則。
C'est difficile d'apprendre le Fran?ais, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.
學(xué)法語(yǔ)的確比較難,因?yàn)橛泻芏?span id="glipc3hi" class="key">則必須要遵守。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教會(huì)則,并試圖由此減弱教會(huì)的不良品行。
Il règle le prix de sa pension.
他付清膳宿費(fèi)。
On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.
人們經(jīng)把自己的個(gè)人意見(jiàn)變作普
原則。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握語(yǔ)法則很難。
Il me faut obéir à la règle.
我應(yīng)該遵守章。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本則么。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com