轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

témoigner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

témoigner 專四

音標:[temwa?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 témoigner 的動詞變位

v. t. dir.
1. , 作
Il a témoigné qu'il l'a vu. Il a témoigné l'avoir vu. 他看到過他。
La joie qu'elle témoigne est révélatrice. 她表現(xiàn)出來歡樂很能說問題。

2. 表示, 表現(xiàn), 表
témoigner de la sympathie à qn 對某人表示同情
gestes qui témoignent une vive surprise 表示十分驚訝動作


v. i.

témoigner en justice 在法庭作
témoigner en faveur de qn 為某人作
témoigner contre qn 做對某人不


v. t. indir. (+ de)
1.
Il était d'accord, je peux en témoigner. 他當時是同意, 我可以。

2. 表現(xiàn)出, 說, 顯示出:
témoigner de sa vigilance 顯示出警惕性
Son attitude témoigne d'une grande générosité. 他表現(xiàn)出寬宏大量態(tài)度。


常見用法
témoigner que ……
il a témoigné qu'il n'avait jamais vu cet homme 他自己從未見過這男人
il a été appelé à témoigner devant la cour 他被傳喚在法庭上作
témoigner en faveur de qqn 為某人作
témoigner contre qqn 作不于某人

法語 助 手
近義詞:
accuser,  dénoter,  déposer,  marquer,  prodiguer,  révéler,  manifester,  porter,  attester,  démontrer,  indiquer,  prouver,  signifier,  trahir,  certifier,  déclarer,  communiquer,  dire,  exprimer,  laisser para?tre

témoigner de: assurer,  attester,  garantir,  indiquer,  manifester,  montrer,  prouver,  dénoncer,  dénoter,  révéler,  justifier,  marquer,  démontrer,  

反義詞:
cacher,  caché
聯(lián)想詞
raconter敘述,講述;attester;dénoncer揭發(fā),揭;témoignage,作;exprimer擠出,榨出;évoquer回憶,追憶;montrer指出,指示;parler說,講;démontrer,表示,顯示;reconna?tre認出;présenter介紹,引見;

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被傳喚在法庭上

Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.

老人了一帝國衰落。

Il était d'accord, je peux en témoigner.

他當時是同意,我可以。

Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.

老人了一帝國衰落。

Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?

埃菲爾,你究竟了多少人幸福?

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

特別是那些婦人對于羊脂球都顯示一種有力和愛撫性憐惜。

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著椅子著不在世人,而他們面容則見著他們飽經(jīng)風霜生活。

La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .

他眼神活動了他堅強信念。

Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.

回答他對這一問題了如指掌。

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次發(fā)掘整理都了那時期文化后天性。

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡壘也早開始用作商業(yè),就和著名Monpazier拱廊一樣。

En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.

她一再對福克先生表示衷心感謝。

Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.

他向朋友表示衷心地謝意。

Ils témoignent de votre état de stress.

它們您很有壓力。

Ses ?uvres témoignent d’une grande ma?trise du dessin et de la couleur.

工作到巨大控制到圖畫和顏色。

Les résultats, comme en témoignent les questionnaires distribués aux participants, étaient extrêmement prometteurs.

參與者回答問卷顯示,這講習班是成功

C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.

它是一開放和不確定概念,它是人類智慧在其創(chuàng)造物中無所不在。

Nombre d'activités du système dont certaines sont récapitulées ci-dessous en témoignent.

這已反映在該系統(tǒng)許多活動中,以下重點介紹其中一些活動。

Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.

聯(lián)合國難民事務高級專員能實這點。

Il s'agit d'un cadre consensuel approprié qui témoigne d'un élan de solidarité internationale.

這是一顯示國際團結精神共識。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 témoigner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。