Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
還開展了跨學(xué)科全面培訓(xùn)。
s'assurer: se ménager, se pourvoir, se prémunir, se réserver, constater, contr?ler, se rendre compte de, veiller à, vérifier,
assurer de: vérifier, emparer,
s'assurer: négliger, se désintéresser de, risqué, risquer, s'exposer, se compromettre,
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
還開展了跨學(xué)科全面培訓(xùn)。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
聯(lián)合國有義務(wù)保證波多黎各獲得解放。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全所有企圖都將是徒勞。
La liaison avec Antigua est actuellement assurée par ferry et par hélicoptère.
目前也提供到安提瓜渡輪和直升飛機(jī)服務(wù)。
La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.
所以,安全是確保這一進(jìn)程合法性主要決定因素。
Le Canada affirme qu'Isra?l a le droit d'assurer sa propre sécurité.
加拿大申明以色列有權(quán)利確保其本身安全。
Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.
請(qǐng)說明訂有哪些法律和行政條款來確保保護(hù)這些人。
Ils constituent les laboratoires pour la préparation des dirigeants politiques qui assureront le pouvoir.
政黨是培養(yǎng)掌握權(quán)力政治領(lǐng)導(dǎo)人試驗(yàn)室。
La gestion de ce nouvel outil sera essentiellement assurée par les assistants aux dossiers.
這一新工具,大多由法庭記錄助理來管理。
Nous demandons une plus large coopération pour assurer le succès de ces initiatives positives.
們要求為使這些主行取得成功加強(qiáng)協(xié)調(diào)。
Sécurité et protection devront être également assurées à la FINUL et à son personnel.
此種安全與保障也須擴(kuò)展到聯(lián)黎部隊(duì)及其人員。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,這個(gè)問題嚴(yán)重性需要國際援助以確保可持續(xù)性。
La Commission doit d'abord assurer son succès au Burundi et en Sierra Leone.
建設(shè)和平委員會(huì)應(yīng)先確保布隆迪和塞拉利昂兩個(gè)建設(shè)和平案例取得成功。
Trois Somaliens qui assuraient la protection du personnel de l'ONU ont été blessés.
保護(hù)聯(lián)合國工作人員三名索馬里人在襲擊中受傷。
Les points d'accès ont été réduits la nuit afin d'assurer un meilleur contr?le.
為了確保更妥善有效管制,已減少了夜間出入點(diǎn)。
Il faut s'attacher d'urgence à leur assurer une protection juridique et sociale élémentaire.
必須特別注意給予她們基本法律和社會(huì)保護(hù)。
Il fallait prévoir des règles qui soient assorties d'institutions solides assurant un environnement prévisible.
他談到,需要伴有強(qiáng)有力機(jī)構(gòu)規(guī)則,以便能有一個(gè)可以預(yù)測環(huán)境。
Il avait l'avantage pratique d'assurer la cohérence des politiques autour d'objectifs communs.
在建構(gòu)成套辦法所使用方法中,是國際勞工組織(勞工組織)在方案問題高級(jí)別委員會(huì)指導(dǎo)下所主導(dǎo)集體進(jìn)程。
Il faudrait ajuster périodiquement le pourcentage retenu afin d'assurer le provisionnement intégral des charges.
需要對(duì)薪金收費(fèi)率作定期調(diào)整,以確保達(dá)到實(shí)現(xiàn)足額供資所需數(shù)額。
Cette loi a pour objet d'établir une procédure rapide assurant la protection de la victime.
P.10. “反對(duì)家庭暴力法”立法目是確定對(duì)受害人實(shí)施保護(hù)快速程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com