轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

couvrir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

couvrir TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[kuvrir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 couvrir 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 蓋, 覆蓋:
couvrir une marmite 把鍋?zhàn)由w上
couvrir une maison en tuile 用瓦鋪屋頂
le tapis qui couvre la table 鋪在桌子上的毯子
un manteau qui couvre les genoux 蓋雙膝的大衣
couvrir une carte (出牌)壓一張牌; 把賭注押在一張牌上


2. 蓋滿, 使布滿;大量給予:
couvrir une table de livres 把書攤滿一桌子
couvrir de boue un passant 把行人濺得滿身泥漿
La neige couvre le chemin. 雪蓋滿了道路。
Des constructions neuves couvrent ce quartier. 這個(gè)地區(qū)布滿了新的建筑物。
couvrir qn de fleurs [轉(zhuǎn)]竭力稱贊某人
couvrir d'or (d'argent) [轉(zhuǎn)]給大量金錢
On l'a couvert de cadeaux. 別人送給她許多禮物。


3. 給…穿衣:
couvrir chaudement un enfant 給孩子穿得暖暖的

4. 遮掩, 遮藏;<轉(zhuǎn)>掩蓋,掩飾;<引>(聲音)蓋過,壓過:
couvrir le visage de ses mains 用手
couvrir sa marche 隱蔽地行軍; [轉(zhuǎn)]掩蓋自己的行動(dòng)或企圖
Le grondement du train couvrit ses paroles. [引]火車隆隆的響聲蓋了他的說話聲。
couvrir une enchère 有拍賣中出更高的價(jià)錢


5. 完成(路程):
L'Armée rouge a couvert 25 000 lis dans la Longue Marche. 紅軍在長征中行軍二萬五千里。

6. 保護(hù), 掩護(hù):
L'armée populaire de Libération couvre nos frontières. 人民解放軍保衛(wèi)著我們的邊疆。
couvrir un camarade de son corps 用自己的身體掩護(hù)一個(gè)同志
couvrir un train [鐵]防護(hù)


7. 包庇, 庇護(hù), 袒護(hù):
Vous ne devriez pas couvrir ses fautes. 你不應(yīng)該包庇他的錯(cuò)誤。

8. [商]補(bǔ)償, 抵償, 抵銷;[財(cái)]擔(dān)保,保證:
couvrir un agent de change 把托購證券的保證金交付經(jīng)紀(jì)人
Prière de nous couvrir par chèque. 請(qǐng)用支票付款。
Les recettes couvrent les dépenses. 收支相抵。
couvrir un emprunt 把全公債認(rèn)購?fù)?br>Cette assurance couvre l'incendie. 這個(gè)保險(xiǎn)保賠火險(xiǎn)損失。


9. (與雌性動(dòng)物)交配, 交尾:
faire couvrir une jument 給母馬配種

10. 包括;覆蓋;涉及:
Cet ouvrage couvre tout le XXe siècle. 這涉及到整個(gè)20世紀(jì)。

11. 報(bào)道,采訪;連續(xù)報(bào)道,跟蹤報(bào)道:
couvrir la réunion au sommet 采訪首腦會(huì)議
Elle est chargée de couvrir le procès. 她負(fù)責(zé)對(duì)這一訴訟案進(jìn)行連續(xù)報(bào)道。


12. 覆蓋(區(qū)域)[指廣播、電視發(fā)射臺(tái)]

se couvrir v. pr.
1. 充滿, 被布滿, 被蓋滿:
La place se couvre d'une foule joyeuse. 廣場(chǎng)上是一片歡樂的人群。
L'horizon se couvre.
(1)天邊密布烏云。
(2)〔轉(zhuǎn)〕大難將臨。 危機(jī)四伏。
se couvrir de gloire [轉(zhuǎn)]贏得榮譽(yù)
se couvrir de boue (d'infamie) 身上沾滿泥漿; [轉(zhuǎn)]聲名狼藉


2. 穿衣服, 戴帽子;穿著暖和:
Il fait froid, il faut se couvrir davantage. 天冷了, 要多穿些衣服。
Couvrez-vous je vous prie. 請(qǐng)把帽子戴上。


3. 受保護(hù), 受庇護(hù), 躲藏;被保險(xiǎn):
se couvrir d'un marais 受到沼澤地的庇護(hù)[指軍隊(duì)因此避開敵人攻擊]
se couvrir d'un prétexte 以某種借口為自己辯護(hù)
se couvrir d'un risque par une assurance (向保險(xiǎn)公司)保險(xiǎn)


4. [劍術(shù)]防守


常見用法
couvrir qqn d'honneurs 給予某人很多榮譽(yù)
couvrir qqn de baisers 不停地親吻某人
la vitre se couvre de buée 玻璃窗上布滿水汽

法 語 助手
助記:
couvr蓋+ir動(dòng)詞后綴

詞根:
couvr 蓋,蒙

派生:
  • couvert, e   a. 穿衣的,戴帽的;帶篷的,有屋頂?shù)模籲.m. 餐具
  • couverture   n.f. 被子,毯子;屋頂;護(hù)封;封面
  • recouvrir   v.t. 重新覆蓋;蓋上;掩蓋,掩飾

名詞變化:
couverture
形容詞變化:
couvert, couverte
近義詞:
cacher,  camoufler,  combler,  bacher,  barder,  enduire,  envelopper,  recouvrir,  revêtir,  charger,  consteller,  cribler,  joncher,  parsemer,  paver,  semer,  habiller,  vêtir,  éclipser,  effacer

se couvrir: noircir,  s'assombrir,  se brouiller,  se vêtir,  s'habiller,  se boucher,  se charger,  s'obscurcir,  brouiller,  coiffer,  vêtir,  obscurcir,  boucher,  assombrir,  

反義詞:
découvrir,  déblayer,  nettoyer,  accentuer,  intensifier,  renforcer,  démasquer,  dévoiler,  dénuder,  déshabiller,  dévêtir,  montrer,  dégager,  dégarnir,  dépouiller,  exposer,  révéler,  trahir,  éclaircir,  dégagé

se couvrir: se découvrir,  se déshabiller,  se dévêtir,  

聯(lián)想詞
recouvrir重新覆蓋;réduire減低;limiter為……的界線;étendre鋪開,展開;protéger保護(hù),庇護(hù),防護(hù);étaler;minimiser使減縮到最小,使到最低限度;dissimuler掩飾,隱瞞;servir為……服務(wù),為……效力;gonfler使鼓起,使充氣;permettre允許,準(zhǔn)許,許可;

Il a prévu une marge pour les couvrir.

為抵消這類風(fēng)險(xiǎn)需要留出一筆備抵。

Toutefois, elle n'en couvre pas explicitement la totalité.

但是,上述的丹麥規(guī)定并未明確涉及這一段的每一個(gè)方面。

Adoption de dispositions pour couvrir les co?ts de la Conférence.

通過籌措大會(huì)費(fèi)用的安排。

La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.

《刑法典》中還涵蓋了人口販運(yùn)問題。

Seules les personnes physiques seraient couvertes par le projet d'articles.

條款草案將只涵蓋自然人。

Il faut s'efforcer davantage de couvrir certaines régions de fa?on appropriée.

需要出更大努力來確保適當(dāng)包括某些地區(qū)。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保護(hù)東北大西洋海洋環(huán)境公約》和《保護(hù)波羅的海地區(qū)海洋環(huán)境公約》也提到了十氯酮問題。

Pendant cette période, il couvrirait l'intégralité des besoins en locaux transitoires.

開發(fā)公司5號(hào)樓將臨時(shí)滿足所有回旋空間需要。

Il convient de noter que les audits couvrent différents pays chaque année.

應(yīng)該指出,審計(jì)每年涉及的國家不同。

Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.

最后,她想知道媒體在多大程度上報(bào)道了成功女領(lǐng)導(dǎo)人的活動(dòng)。

D'ici la mi-avril, je présenterai un rapport complet qui couvrira ces aspects.

到4月中旬,我將提交一份述及這些方面的詳盡報(bào)告。

Il faudrait également qu'il couvre les questions techniques concernant le fonctionnement du système.

與系統(tǒng)運(yùn)有關(guān)的技術(shù)問題也應(yīng)包括在內(nèi)。

Une déclaration présidentielle qui couvrirait les préoccupations généralement formulées par le Conseil serait indiquée.

發(fā)表一項(xiàng)表達(dá)安理會(huì)共同關(guān)切的主席聲明將是一種適當(dāng)做法。

Cette question est aussi fréquemment couverte par les plans de travail communs des conventions.

各項(xiàng)公約的聯(lián)合工計(jì)劃亦經(jīng)常涵蓋能力建設(shè)內(nèi)容。

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未決定該守則是否是包括強(qiáng)制性文書。

Les états Membres doivent être en mesure de couvrir les dépenses encourues par l'Organisation.

本組織的費(fèi)用應(yīng)由會(huì)員國共同承擔(dān)。

La Division de statistique de l'ONU a pour mandat de couvrir le monde entier.

聯(lián)合國統(tǒng)計(jì)司的任務(wù)是力爭(zhēng)提出全世界的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

開發(fā)計(jì)劃署表示,這個(gè)應(yīng)急計(jì)劃包括系統(tǒng)重大故障。

Il est vrai que, pour de nombreux pays, la migration couvre un nouveau domaine administratif.

誠然,對(duì)很多國家來說,移徙問題是一個(gè)新的行政領(lǐng)域。

L'article 67 ne dit pas quand un contrat de vente couvre le transport des marchandises.

第六十七條并沒有界定在何時(shí)銷售合同涉及貨物運(yùn)輸。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 couvrir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。