Il compte desservir 75?000?familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.
政府的目標是讓該方案在五年內(nèi)惠及75 000個家庭。
Il compte desservir 75?000?familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.
政府的目標是讓該方案在五年內(nèi)惠及75 000個家庭。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同時處理好幾次行意味著缺乏足夠人手為它們
。
Sur le marché colombien, grande distribution et?PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.
在哥倫比亞市場上,大規(guī)模零售商與中小企業(yè)共存,各自為市場不同的階層。
Il existait une école qui comptait 60?enfants et 10?enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.
附近五個村莊共用一所學校,學校有60學童和10
教師。
Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4?500 personnes.
“通向未來之窗”項目中幾乎半數(shù)的中心設(shè)立在人口400-4 500人的小型社區(qū)。
Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.
為了更好地客戶,將大量的人力資源能力下放。
Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.
目前共有142項已開始運營,遍布全國各地。
L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.
研究所希望地方當局/行為人國際訓練中心能為整個聯(lián)合國系統(tǒng)。
La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4?500 000 exploitants agricoles.
農(nóng)村社會保險基金(KRUS)為450萬農(nóng)民承保并提供。
Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les h?pitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.
已經(jīng)城鎮(zhèn)化的農(nóng)村地區(qū),鄉(xiāng)(鎮(zhèn))衛(wèi)生院要向社區(qū)衛(wèi)生發(fā)展。
Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.
英屬維爾京群島共有三個國際機場,十五家航空公司有飛機飛往該領(lǐng)土。
Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.
在希布倫地區(qū)建造了一個中央學習中心,為26所學校提供。
Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.
目前世界人口中只有一小部分由私營公司提供。
L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.
14 缺乏《就業(yè)法》的了解使工人各方面處于不利地位。
Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.
目前,另一辦事處的設(shè)立正在籌備中,該辦事處將為奧地利北部的聯(lián)邦省份提供。
Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.
我們提供公共汽車和保護。
Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.
在發(fā)展中各國,每個新聞中心通常負責向若干國家提供。
Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.
四十五個運行中的發(fā)展中國家新聞中心負責向121個國家提供。
Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.
同意擔任中心的國家提供了一些財政支助。
Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5?000 usagers.
聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處信通技術(shù)處的象包含每年平均5 000個用戶賬戶。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com