Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我們支持《特拉特洛爾科條約》所建立的
核武器區(qū)。
Nous soutenons la zone exempte d'armes nucléaires établie par le Traité de Tlatelolco.
我們支持《特拉特洛爾科條約》所建立的
核武器區(qū)。
Ces garanties ont pour pendant les zones exemptes d'armes nucléaires.
這些安全保證與建立
核武器區(qū)

關(guān)。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被占領(lǐng)者施加壓力而免除占領(lǐng)者的罪責(zé)。
D'autres propositions concernent l'établissement ou la consolidation de zones exemptes d'armes nucléaires.
其他提案涉及建立或加強(qiáng)現(xiàn)有
核武器區(qū)問題。
Pendant 20?ans nous avons pr?né une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud.
我們過去20年以來(lái)都在提倡南亞
核武器區(qū)。
La sécurité doit être la garantie pour les personnes d'une vie exempte de menaces.
安全必須保障人民過上不受威脅的生活。
à leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反過來(lái),他們甚至要向已經(jīng)免除費(fèi)用的人收取費(fèi)用。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
核武器區(qū)是促進(jìn)核裁軍的積極步驟。
Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.
要保障家庭繼承權(quán)免于充公并且免于一
公共稅賦。
L'égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及對(duì)建立中東
核武器區(qū)作出的承諾是毫不含糊的。
Plus de 105 états étaient couverts par les zones exemptes d'armes nucléaires, a-t-on indiqué.
締約國(guó)指出,在
核武器區(qū)內(nèi)的國(guó)家目前已超過105個(gè)。
La première de ces mesures est l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.
在這些措施中,最重要的是建立
核武器區(qū)。
Nous confirmons l'importance de créer des zones exemptes d'armes nucléaires dans différentes parties du monde.
我們申明在世界不同地區(qū)建立
核武器區(qū)的重要性。
Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.
每一個(gè)
核武器區(qū)必須是一個(gè)明確的地理實(shí)體。
L'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires n'est qu'un exemple à cet égard.
區(qū)域性
核武器區(qū),僅僅是這方面的一個(gè)
子。
Nous approuvons la création de zones exemptes d'armes nucléaire à travers le monde.
我們歡迎在世界各地建立
核武器區(qū)。
La formule suisse de réduction tarifaire en exempte les pays les moins avancés (PMA).
最不發(fā)達(dá)國(guó)家被豁免根據(jù)公式作出削減。
Les états qui ne coopèrent pas ne doivent pas être exemptés d'un examen attentif.
不合作的政府不應(yīng)當(dāng)免于審查。
L'Uruguay a toujours été à l'avant-garde de la création des zones exemptes d'armes nucléaires.
烏拉圭始終站在成立
核武器區(qū)努力的前列。
L'état du Qatar appuie la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient.
卡塔爾國(guó)支持建立中東
核武器區(qū)。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com