Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要
動(dòng)鑰匙來(lái)啟動(dòng)汽車。
]表達(dá), 撰寫:
,
動(dòng):
動(dòng)鑰匙
動(dòng)輪子
]使某人暈頭
向; 使某人神魂顛倒:Ce vin lui tourne la tête 這酒使他頭暈。
來(lái)
去; [
]反

某事
, 翻:
向,
:
向目標(biāo)
向某人; [
]不理睬某人,輕視
到…方面
]任意擺布某人
身走向…
身走開
過頭來(lái)
向某人
話
, 嘲
, 旋
, 運(yùn)
:
, 一面繞著太陽(yáng)
。
正常, 進(jìn)行順利:Le moteur tourne rond. 發(fā)動(dòng)機(jī)運(yùn)
正常。
)

:
]在某人周圍打
, 圍著某人
彎抹角, 兜圈子
彎, 拐彎,
向:
]
到某人一邊
彎, 突然
彎; [
]突然發(fā)生變化, 突然結(jié)束, 突然停止
北風(fēng)了。
身走開
變, 改變:
為…, 變得… :Le temps tourne au froid. 天
冷了。
運(yùn)了。
身:
向窗一邊
]
而反對(duì)某人
向:Tous les yeux se tournèrent vers lui. 所有的眼睛都向他看。
變?yōu)椋?變成:tourner à: incliner, virer, transformer,
se tourner: s'orienter, se placer, se retourner, se braquer, se diriger, se porter, orienter,
Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要
動(dòng)鑰匙來(lái)啟動(dòng)汽車。
à la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一個(gè)分叉口,應(yīng)該向右
。
Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.
走這條路,然后在十字路口右
。
Tournez ensuite à la première rue à droite.
接著在第一個(gè)路口向右拐。
Vous n'avez qu'à tourner le bouton.
您只要
動(dòng)旋鈕就行了。
A l'embranchement, tournez à droite.
在岔路口,向右
。
Tournez à la page huit.
請(qǐng)翻到第八頁(yè)。
La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!
半個(gè)月,不可以拍來(lái)拍去了!
Dans la vie, on peut tourner le malheur en joie.
生活中,我們可以把痛苦變成快樂。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
雖然這部分人只是冰山的一角,但他們是使得中國(guó)能夠“玩得
”的那部分人。
Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.
〈諺語(yǔ)〉要
成熟后再講。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出門,不管去哪里,總是習(xí)慣先向右走.
Nous tournons en rond depuis trois mois.
我們已經(jīng)原地踏步三個(gè)月了。
Le charme italien fait tourner la tête des hommes européens.
意大利式的魅力讓全歐洲的男人都為之側(cè)目。
Le moteur est encore froid, faites-le tourner.
發(fā)動(dòng)機(jī)還是冷的, 您讓它
動(dòng)吧。
On dit qu'une ligne droite est perpendiculaire quand elle se met à tourner d'un coup.
當(dāng)一條線突然
彎時(shí)我們稱之為垂直線。(線突然
彎?
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走了。我要去應(yīng)付荷蘭客人,他們今天走。
Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.
您向右
,藥店就在那里。
Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.
“你好。”小王子很有禮貌地回答道。他
過身來(lái),但什么也沒有看到。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即將拍攝的時(shí)間采取行動(dòng),其中1899年和1911年之間發(fā)生的虛構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com