Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
這個家庭過著平
而幸福
生活。
,
詳
人
詳
微笑

, 平
,
寧

街區(qū)

睡眠
定
生活
生活
占有人,無爭議
占有人
,

,

;
,寂
;
,牧歌
,村歌
;
, 蔥綠
, 綠油油
;
,明朗
;
;
,富于誘惑力
;
,清
,平
,寧
;
;
然;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
這個家庭過著平
而幸福
生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一個平
小村莊。
Une région paisible et s?re devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本區(qū)域
友好和
全應當也符合俄羅斯聯(lián)邦
利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么會受到和平
黎巴嫩農民
恐嚇?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
讓我們祝愿他們童年和平、幸福,并為他們童年和平幸福一道努力。
La?coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各個社團之間
和平,或至

有沖突
共處情況受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我們高興地看到,選舉基本上
在和平
氣氛中進行。
Isra?l cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列謀求其北部能有
與和平
邊境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地區(qū)有一個和平
環(huán)境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北
地區(qū),暴力主要集中在摩蘇爾,埃爾比勒仍然相對平
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艱難
條件下逐步恢復獨立、和平
阿富汗。
Le peuple ha?tien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望過上體面與和平
生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Fran?ais pour construire une France "créative, imaginative".
她保證建設一個平和
法國并且會聯(lián)合法國人民把法國建設成一個創(chuàng)新和想象
國家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那時我倆住在一個租來
小屋,養(yǎng)了一只小貓,過著清貧又快樂
小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
儀式在一個節(jié)慶及和平
氣氛下舉行,并且吸引了全世界
注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et s?r pour la conduite des élections.
他們
存在肯定會促成一種有利于舉行選舉
全與和平
環(huán)境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
從宇宙中看這幅圖
如此
平
和美麗,難以想象在云層之下颶風所帶來
災難
場景。
Il mène une existence paisible.
他過平
生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于處理根本分歧
建設性和溫和
對話
很有必要
。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公平
選舉和平、定期和按時舉行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com