Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切不同(沒有相同的)。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切不同(沒有相同的)。
Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héro?sme.
〈戲謔語〉和這號男過日子, 真得有點英勇氣概。
Son regard est pareil au regard des statues.
她的眼神如同塑像祥和的目光。
La porte est bien étroite pour une pareille maison.
對這樣一所房子來說, 門太狹小了。
Les deux itinéraires sont pareils en longueur.
這條線路長度相同。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
虧你做得出來。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的測試起,統(tǒng)計局從未得出過如此的結(jié)論。
Nous pouvons aussi seulement faire l'impossible pour le faire sembler pareil plan.
我們也只能盡量令它看起來和圖紙一樣。
Faudra que je fasse pareil la prochaine fois!
@Chris CB: C'est une excellente id閑!
De ma vie je n'ai vu chose pareille!
我還從來沒有見過這樣的事!
Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.
可是我不知英語里怎么翻譯成一樣的東西啊。
Il n’a rien pareil pas ? Ce n’est pas possible. J’y vais.
沒有別的辦法了嗎?不可能,讓我來!
Jamais je n’aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles!
我怎么也沒想到你能說出這種話來!
Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?
你為什么拍些這樣的電影?你是受虐狂嗎?
Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?
老天,這世界上誰敢擅用這個名字?
Jamais elle comprendrait pourquoi il a pris une décision pareille.
她永遠(yuǎn)不會明白他為什么做出這個決定.
Regarde bien, après, tu pourras faire pareil.
仔細(xì)看,看完后你就照著做哦。
On dirait une housse de canapé.Je me demande qui peut porter un truc pareil, moi?!
我很奇怪誰能穿下這樣的東西呢?!
Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil.
這樣的天氣我不能帶您上市場。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
別錯過了這么好的一個時機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)
亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com