Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.
然而,持續(xù)增長(zhǎng)并不等于減少貧困。
Toutefois, croissance soutenue ne voulait pas dire réduction de la pauvreté.
然而,持續(xù)增長(zhǎng)并不等于減少貧困。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承認(rèn)減少貧窮是總括性的發(fā)展目標(biāo)。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削減債務(wù)方面,俄羅斯參與了“重債窮國(guó)倡議”。
Cette décision faisait suite aux réductions des quotas de l'OPEP, intervenus en début d'année.
產(chǎn)量減少是因?yàn)闅W佩克從年初開(kāi)始減少產(chǎn)量定額。
La réduction des risques est l'objectif le plus important.
降危險(xiǎn)是最重要的目標(biāo)。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
會(huì)費(fèi)委員會(huì)尤其收到了阿富汗要求減少攤款的申請(qǐng)。
La réduction des imp?ts a fait couler beaucoup d'encre ces derniers temps.
它是最重要的來(lái)源,也是最困難的問(wèn)題。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du ch?mage.
社會(huì)政策,包括貧困和減少失業(yè)的政策。
La réduction de 2?100 dollars résulte d'une correction du calcul du co?t d'un poste P-5.
減少2100美元是反映1個(gè)P-5員額費(fèi)用計(jì)算的更正。
Nous partageons naturellement l'objectif de réduction de la violence.
自然,我們意減少暴力的目標(biāo)。
L'efficacité peut être améliorée par une réduction des co?ts liés aux apports et aux transactions.
通過(guò)降投入和交易成本可以提高效率。
Un affaiblissement de la biodiversité marine entra?nerait une réduction de la diversité génétique.
海洋生物多樣性的消失,會(huì)導(dǎo)致遺傳多樣性的消失。
La réparation pourrait comprendre la possibilité d'une réduction de la peine et une indemnisation.
該補(bǔ)救辦法可包括考慮減刑和賠償。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他強(qiáng)調(diào)了報(bào)告中所描述的一些減少災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)政策。
Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contr?le interne).
第28A款下的資源增加將因此被第29款下的應(yīng)減少所抵消。
Malgré ces réductions, la?menace globale que représentent ces armes existe encore.
盡管實(shí)現(xiàn)了這些削減,但核武器帶來(lái)的全球威脅并未減少。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
實(shí)現(xiàn)減少全球排放量目標(biāo)是不夠的。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工業(yè)化國(guó)家必須接受宏偉的絕對(duì)減排指標(biāo)。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des co?ts de réduction de ces rejets.
這一計(jì)算指明了削減釋放量所需的費(fèi)用額水平。
Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.
盡管實(shí)現(xiàn)了這些削減,但核武器帶來(lái)的全球威脅并未減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com